“吟鞍多在酒炉边”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟鞍多在酒炉边”出自宋代宋伯仁的《寄楼云卧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín ān duō zài jiǔ lú biān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吟鞍多在酒炉边”全诗

《寄楼云卧》
宋代   宋伯仁
云卧西湖又几年,吟鞍多在酒炉边
定知今古皆春梦,不把功名作宿缘。
芳草满汀山带雨,黄梅落地水连天。
相逢未说江南事,且问何时理钓船。

分类:

《寄楼云卧》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《寄楼云卧》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云卧西湖又几年,
吟鞍多在酒炉边。
定知今古皆春梦,
不把功名作宿缘。
芳草满汀山带雨,
黄梅落地水连天。
相逢未说江南事,
且问何时理钓船。

诗意:
这首诗以西湖为背景,表达了诗人宋伯仁对逝去光阴的感慨和对江南山水的思念之情。诗人在西湖云卧多年,诗思常在酒炉旁吟唱。他意识到无论古今,人生皆如春梦一般短暂,因此他并不将功名利禄作为自己追求的目标。芳草满山的汀沙上带着雨水,黄梅花飘落到地面上,水与天连成一片。诗人与他人相逢时,尚未谈及江南的事情,他先问何时能够修理好自己的钓船。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言展现了诗人对光阴流逝和人生短暂的深刻感受。通过描述西湖的景色和时节的变迁,诗人巧妙地表达了自己对光阴的珍惜和对功名利禄的超脱态度。诗中的芳草满汀山和黄梅落地水连天的描写,生动地展现了江南的景色和气氛,给人一种清新、宁静的感觉。最后两句诗以一种敷衍的口吻,却又透露出对江南事情的期待和对自然的亲近。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时光流转和人生追求的思考,同时也展示了对自然景色和江南的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟鞍多在酒炉边”全诗拼音读音对照参考

jì lóu yún wò
寄楼云卧

yún wò xī hú yòu jǐ nián, yín ān duō zài jiǔ lú biān.
云卧西湖又几年,吟鞍多在酒炉边。
dìng zhī jīn gǔ jiē chūn mèng, bù bǎ gōng míng zuò sù yuán.
定知今古皆春梦,不把功名作宿缘。
fāng cǎo mǎn tīng shān dài yǔ, huáng méi luò dì shuǐ lián tiān.
芳草满汀山带雨,黄梅落地水连天。
xiāng féng wèi shuō jiāng nán shì, qiě wèn hé shí lǐ diào chuán.
相逢未说江南事,且问何时理钓船。

“吟鞍多在酒炉边”平仄韵脚

拼音:yín ān duō zài jiǔ lú biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟鞍多在酒炉边”的相关诗句

“吟鞍多在酒炉边”的关联诗句

网友评论


* “吟鞍多在酒炉边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟鞍多在酒炉边”出自宋伯仁的 《寄楼云卧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢