“雨余池馆燕争泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余池馆燕争泥”出自宋代宋伯仁的《春晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú chí guǎn yàn zhēng ní,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨余池馆燕争泥”全诗

《春晴》
宋代   宋伯仁
风淡帘栊花弄影,雨余池馆燕争泥
春光去就轻如叶,一任声声杜宇啼。

分类: 春晴

《春晴》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《春晴》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗描绘了春天晴朗的景象,以及在这美好的季节里自然界的一些变化和生活的细节。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

春天的阳光透过淡淡的窗帘洒入房间,花影婆娑地舞动着。雨后的池塘和庭院中,燕子们争相在泥中筑巢。春光如此短暂,就像落叶轻轻飘落。我随意听着杜宇声声啼鸣。

这首诗通过对春天景象的描绘,展现了一幅明丽而生动的画面。风轻柔地拂过窗帘,花影在阳光下变幻莫测,给人一种宁静和愉悦的感受。细雨过后,池塘和庭院中的燕子们忙碌着,争相筑巢,这是春天生机勃勃的标志。然而,春光转瞬即逝,犹如叶片飘落一般轻盈。作者听着杜宇的啼鸣声,心情随之变得宁静和安详。

这首诗以简洁而自然的语言表达了作者对春天的感悟和对生命的思考。在春光明媚的时刻,作者通过景物的描绘,传达出对瞬息即逝美好时光的珍惜之情。同时,杜宇的啼鸣声也让人感受到生活的声音和节奏。整首诗以平和的笔调展示了作者对生命、自然和时光流转的深刻感悟。

这首诗以其简洁而意味深长的表达方式,将自然景象与人生哲理相结合,引发读者对生命的思考和对时光流转的感慨。它以清新的笔触勾勒出春天的美好,同时也呼应了人们对瞬间的珍惜和对生活的感悟。读者在阅读这首诗时,可以沉浸在其中的美好意境中,感受到春天带来的喜悦和对生命的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余池馆燕争泥”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

fēng dàn lián lóng huā nòng yǐng, yǔ yú chí guǎn yàn zhēng ní.
风淡帘栊花弄影,雨余池馆燕争泥。
chūn guāng qù jiù qīng rú yè, yī rèn shēng shēng dù yǔ tí.
春光去就轻如叶,一任声声杜宇啼。

“雨余池馆燕争泥”平仄韵脚

拼音:yǔ yú chí guǎn yàn zhēng ní
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余池馆燕争泥”的相关诗句

“雨余池馆燕争泥”的关联诗句

网友评论


* “雨余池馆燕争泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余池馆燕争泥”出自宋伯仁的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢