“曾无两日晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾无两日晴”出自宋代宋伯仁的《久雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng wú liǎng rì qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“曾无两日晴”全诗

《久雨》
宋代   宋伯仁
暗数春来雨,曾无两日晴
树连山莫辨,桥与水俱平。
闭户惟便懒,逢人且问耕。
海棠花落尽,憔悴几流莺。

分类:

《久雨》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《久雨》是一首宋代诗词,作者是宋伯仁。这首诗描绘了长时间的雨水给人们生活带来的困扰和不便,以及大自然中的景色和人们的心情变化。

诗意:

《久雨》这首诗以雨水的长时间持续为主题,通过描写雨水不断、久远而不见晴天的情景,表达了作者内心的烦躁和无奈。在雨水不停的日子里,树木和山脉之间被雨水所遮掩,无法辨认,而桥梁则与水面同等平齐。这种景象给人一种封闭的感觉,让人变得懒散,不愿出门。作者在这样的日子里遇到他人时,也只问及耕作的情况,显得无精打采。最后,诗中提到海棠花凋谢殆尽,莺鸟也变得憔悴无精。整首诗以雨水的沉闷氛围和对大自然景物的描绘,表达了作者对长时间雨水所带来的困扰和无聊的感受,以及对自然界变化的观察和感慨。

赏析:

这首诗通过描绘长时间的雨水带来的影响,展示了作者对自然界的细腻观察和敏感感受。作者将雨水的持续不断作为诗的主线,通过对树木、山脉、桥梁等景物的描写,展示了雨水所带来的遮掩和平静。这样的描写使读者感受到雨水的沉闷和封闭,以及人们在这样的环境下的无聊和懒散。诗的最后,借助海棠花凋谢和莺鸟憔悴的形象,进一步凸显了长时间雨水对大自然和生命的消磨和影响。

整首诗以雨水的持续和大自然景物的描述为主线,通过细腻的描写和形象的对比,表达了作者对长时间雨水所带来的不便和对自然变化的感慨。读者在阅读这首诗时,可以感受到雨水带来的封闭和无聊,以及对雨水的期盼和对晴天的渴望。同时,通过对大自然景物的描写,读者也能感受到作者对自然界变化的细腻观察和对生命的思考。

这首诗通过简洁而精准的语言,将长时间雨水的影响和人们的心情变化娓娓道来,给人以思考和共鸣的空间。它展示了宋代诗人对自然景物的细腻观察和丰富的内心感受,体现了诗人对生活和自然的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾无两日晴”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ
久雨

àn shù chūn lái yǔ, céng wú liǎng rì qíng.
暗数春来雨,曾无两日晴。
shù lián shān mò biàn, qiáo yǔ shuǐ jù píng.
树连山莫辨,桥与水俱平。
bì hù wéi biàn lǎn, féng rén qiě wèn gēng.
闭户惟便懒,逢人且问耕。
hǎi táng huā luò jǐn, qiáo cuì jǐ liú yīng.
海棠花落尽,憔悴几流莺。

“曾无两日晴”平仄韵脚

拼音:céng wú liǎng rì qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾无两日晴”的相关诗句

“曾无两日晴”的关联诗句

网友评论


* “曾无两日晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾无两日晴”出自宋伯仁的 《久雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢