“未许苏堤酒剩酤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未许苏堤酒剩酤”出自宋代宋伯仁的《寻孙花翁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xǔ sū dī jiǔ shèng gū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“未许苏堤酒剩酤”全诗
《寻孙花翁》
东风吹雨湿西湖,未许苏堤酒剩酤。
试向花翁问花讯,不知花似去年无。
试向花翁问花讯,不知花似去年无。
分类:
《寻孙花翁》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《寻孙花翁》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗以写景的手法描绘了雨后的西湖风光,同时展现了诗人对花翁与花朵的思念之情。
诗词中提到了东风吹雨湿西湖的景象,暗示着雨后的湖水泛起涟漪,风景清新。然后,诗人表达了自己对苏堤上的美景和美酒的向往,似乎期望能在这样的环境中品味美酒佳肴。
接着,诗人试图向花翁打听花的情况,但不知道花儿是否如去年一般绚烂。这里的"花翁"可以理解为种植花卉的老人,象征着与花朵相关的美好回忆和情感。诗人的询问表达了对花朵生命力的好奇和对美的追求。
整首诗以雨后的西湖为背景,通过描写自然景物和人物情感的交融,传达了诗人对美景和美酒的向往,以及对过往美好时光的怀念之情。通过对花翁和花朵的描写,诗人表达了对美和生命力的追求,与自然相融的心境。
这首诗通过简洁明了的语言,表达了作者对美景和美酒的向往,以及对过去美好时光的怀念之情。同时,通过对花朵和花翁的描绘,展示了对美和生命力的追求,使整首诗充满了诗意和情感。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对自然景物和人情的细腻触动,以及对美好时光的珍惜和追忆。
“未许苏堤酒剩酤”全诗拼音读音对照参考
xún sūn huā wēng
寻孙花翁
dōng fēng chuī yǔ shī xī hú, wèi xǔ sū dī jiǔ shèng gū.
东风吹雨湿西湖,未许苏堤酒剩酤。
shì xiàng huā wēng wèn huā xùn, bù zhī huā shì qù nián wú.
试向花翁问花讯,不知花似去年无。
“未许苏堤酒剩酤”平仄韵脚
拼音:wèi xǔ sū dī jiǔ shèng gū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未许苏堤酒剩酤”的相关诗句
“未许苏堤酒剩酤”的关联诗句
网友评论
* “未许苏堤酒剩酤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未许苏堤酒剩酤”出自宋伯仁的 《寻孙花翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。