“熬波同看楚天秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“熬波同看楚天秋”出自宋代宋伯仁的《旧同官张法曹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:áo bō tóng kàn chǔ tiān qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“熬波同看楚天秋”全诗
《旧同官张法曹》
熬波同看楚天秋,多少艰难说未休。
今日共依湖柳住,梦中犹怕踏边头。
今日共依湖柳住,梦中犹怕踏边头。
分类:
《旧同官张法曹》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
诗词:《旧同官张法曹》
诗意:
这首诗是宋代文人宋伯仁创作的一首诗,描述了作者与旧时同事张法曹一起观赏楚天秋景,回忆起过去的艰难经历。诗中表达了对友谊的珍视和对生活的感慨,展现了人们在岁月变迁中的情感交织和对未来的忧虑。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘楚天秋景,表达了作者与张法曹共同欣赏美景的情景。楚天秋景是中国古代诗词中常见的意象,富有浓厚的文人情怀。作者通过这一景象,展示了诗人对美的感知和对自然的热爱。
诗的后半部分以回忆和联想的方式,透露了过去的艰难经历。作者提到了"多少艰难说未休",表达了他们一起经历过的困难和挫折。这些困难使得他们的友情更加珍贵,也增添了诗歌的情感厚度。
诗的最后两句"今日共依湖柳住,梦中犹怕踏边头"则表达了作者对未来的不安和对友情的依赖。作者和张法曹如今居住在湖畔,共同度过每一天,但他们依然害怕梦中的离别。这种情感的流露,使得诗歌更具现实意义和情感共鸣。
整首诗表达了友情、回忆和对未来的担忧。通过对景物的描写和情感的抒发,诗人将个人的情感与社会的变迁相结合,表达了对友情和生活的深切思考。
“熬波同看楚天秋”全诗拼音读音对照参考
jiù tóng guān zhāng fǎ cáo
旧同官张法曹
áo bō tóng kàn chǔ tiān qiū, duō shǎo jiān nán shuō wèi xiū.
熬波同看楚天秋,多少艰难说未休。
jīn rì gòng yī hú liǔ zhù, mèng zhōng yóu pà tà biān tóu.
今日共依湖柳住,梦中犹怕踏边头。
“熬波同看楚天秋”平仄韵脚
拼音:áo bō tóng kàn chǔ tiān qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“熬波同看楚天秋”的相关诗句
“熬波同看楚天秋”的关联诗句
网友评论
* “熬波同看楚天秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熬波同看楚天秋”出自宋伯仁的 《旧同官张法曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。