“秋意满姑苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋意满姑苏”出自宋代宋伯仁的《苏州有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yì mǎn gū sū,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋意满姑苏”全诗

《苏州有感》
宋代   宋伯仁
秋意满姑苏,扁舟忆五湖。
铃声边报急,帆影客心孤。
野港青如染,遥山澹欲无。
英雄应念我,时事满银须。

分类:

《苏州有感》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《苏州有感》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋意满姑苏,扁舟忆五湖。
在秋天的苏州,我感受到了浓浓的秋意,回忆起了五大湖的景色。
诗人以秋天的姑苏为背景,表达了自己对秋天的感慨和怀念之情。苏州是个美丽的城市,而在秋天,这座城市更是充满了浓厚的秋意。扁舟是一种轻盈的小船,扁舟忆五湖则是诗人回忆起了曾经游览过的五大湖的美景,此处既表现出诗人对苏州秋天景色的赞美,也表达了对过往美好时光的怀念之情。

铃声边报急,帆影客心孤。
铃声在边境传来,报告着战事的紧急。帆影在远方,客人心中感到孤独。
诗人通过铃声和帆影的描绘,传达了时事的动荡和自己的孤寂之感。铃声传来,意味着战事的紧急,暗示了社会动荡的局势。而远方的帆影,则象征着离散的客人,他们在外旅行或流亡,心中感到孤独与无助。

野港青如染,遥山澹欲无。
野港的水面被青色所染,遥远的山峦显得淡泊无欲。
这两句描绘了自然景色,展现了苏州秋天的美丽和远山的宁静。野港的水面被青色所染,表现出秋天的静谧和水面的平静。远山显得淡泊无欲,给人以宁静和超脱尘世的感觉。

英雄应念我,时事满银须。
诗人期待英雄们能够关注自己,时事充满了危机。
最后两句表达了诗人对时事和英雄的思考与期盼。诗人希望英雄们能够关注自己,关注当下的时事,共同面对社会的困境和危机。时事满银须,意味着时事充满了危机和困难,需要有人来关注和解决。

这首诗词描绘了秋天的苏州景色,以及诗人对时事和英雄的思考与期盼。通过描绘自然景色和个人情感,表达了诗人对美好时光的怀念、对社会动荡的忧虑以及对英雄的期待。整首诗意丰富,意境深远,展现了宋代诗人的才情和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋意满姑苏”全诗拼音读音对照参考

sū zhōu yǒu gǎn
苏州有感

qiū yì mǎn gū sū, piān zhōu yì wǔ hú.
秋意满姑苏,扁舟忆五湖。
líng shēng biān bào jí, fān yǐng kè xīn gū.
铃声边报急,帆影客心孤。
yě gǎng qīng rú rǎn, yáo shān dàn yù wú.
野港青如染,遥山澹欲无。
yīng xióng yīng niàn wǒ, shí shì mǎn yín xū.
英雄应念我,时事满银须。

“秋意满姑苏”平仄韵脚

拼音:qiū yì mǎn gū sū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋意满姑苏”的相关诗句

“秋意满姑苏”的关联诗句

网友评论


* “秋意满姑苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋意满姑苏”出自宋伯仁的 《苏州有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢