“两两蝉声送夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两蝉声送夕阳”出自宋代宋伯仁的《晚凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng liǎng chán shēng sòng xī yáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“两两蝉声送夕阳”全诗

《晚凉》
宋代   宋伯仁
两两蝉声送夕阳,竹阴移绿上藤床。
黄昏急雨无多子,喜得今宵梦亦凉。

分类:

《晚凉》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《晚凉》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
两两蝉声送夕阳,
竹阴移绿上藤床。
黄昏急雨无多子,
喜得今宵梦亦凉。

诗意:
这首诗描绘了夏日傍晚的景象。夕阳西下,蝉鸣成双成对地伴随着日落,竹林投下绿色的阴影覆盖在藤床上。黄昏时分,突然下起了急雨,雨势虽然猛烈,但持续时间不长。诗人因为突如其来的雨,感到今晚的梦也变得清凉宜人,给人带来喜悦。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个夏日傍晚的场景,展现了自然界的变化和人的感受。诗人运用了对比的手法,通过蝉声与夕阳、竹阴与藤床、急雨与梦境的对比,表达了对清凉和喜悦的追求。诗中的描写充满了意象和音乐感,使人仿佛置身于夏日傍晚的美景中。整首诗情感明朗,朴实自然,给人以清新宜人的感觉。

此外,诗中还体现了宋代文人对自然景色的热爱和对闲适生活的向往。通过描绘夏日傍晚的景色,诗人表达了对自然的敏感和对安逸生活的向往,给人以一种恬静宁和的感受。

总之,这首诗以简洁的语言、对比的手法和生动的描写展示了夏日傍晚的美景,传达了对清凉和喜悦的追求,同时展现了宋代文人对自然和闲适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两蝉声送夕阳”全诗拼音读音对照参考

wǎn liáng
晚凉

liǎng liǎng chán shēng sòng xī yáng, zhú yīn yí lǜ shàng téng chuáng.
两两蝉声送夕阳,竹阴移绿上藤床。
huáng hūn jí yǔ wú duō zǐ, xǐ de jīn xiāo mèng yì liáng.
黄昏急雨无多子,喜得今宵梦亦凉。

“两两蝉声送夕阳”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng chán shēng sòng xī yáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两蝉声送夕阳”的相关诗句

“两两蝉声送夕阳”的关联诗句

网友评论


* “两两蝉声送夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两蝉声送夕阳”出自宋伯仁的 《晚凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢