“酾酒惜韶光”的意思及全诗出处和翻译赏析

酾酒惜韶光”出自宋代宋伯仁的《雨中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāi jiǔ xī sháo guāng,诗句平仄:平仄平平平。

“酾酒惜韶光”全诗

《雨中》
宋代   宋伯仁
终日翻盆雨,池亭晚更凉。
对琴思古意,酾酒惜韶光
绿涨便鸥懒,残花笑蝶忙。
高田皆可插,好与报君王。

分类:

《雨中》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《雨中》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。这首诗以雨天为背景,表达了诗人对逝去时光的思念和对美好事物的珍惜之情。

译文:
终日不停的倾盆大雨,
池塘中的亭子在黄昏更加凉爽。
对着古琴,思绪沉浸在古老的意境中,
品味着美酒,珍惜流逝的光阴。

绿色的波浪涨满了水面,海鸥变得懒散,
残存的花朵笑着忙碌的蝴蝶。
广阔的田野上到处都可以插花,
我愿把美好的事物献给君王。

诗意:
《雨中》描绘了一个雨天的景象,融入了诗人的情感和思考。雨水不断倾泻,给人一种悠远、沉静的感觉。诗人在池塘亭子中,感受到雨水的凉意,思绪也随之回到古代,与古琴相伴,思索着古老的意境。与此同时,诗人也品味着美酒,但对时间的流逝却心存珍惜。诗中还描绘了绿色的波浪涨满水面,海鸥因为雨天变得懒散,而花朵的残存则引来了忙碌的蝴蝶。最后,诗人表达了自己愿意将美好的事物奉献给君王的心愿。

赏析:
《雨中》以雨天为背景,通过描绘雨水和景物的变化,表达了诗人对逝去时光的思念和对美好事物的珍惜之情。诗人通过对古琴的思考,将自己的情感与古代意境相结合,给人一种悠远、幽静的感受。诗中对时间的流逝表达了珍惜之情,让人回味生命的短暂和宝贵。同时,通过描绘绿涨的波浪、懒散的海鸥以及忙碌的蝴蝶,展现了自然界的生机与变化。最后,诗人的心愿表达了对君王的忠诚和奉献之情,同时也显示出对美好事物的追求和分享的愿望。

这首诗词通过对雨天景象的描绘,将自然景物与人的情感、思考相结合,表达了对逝去时光的怀念和对美好事物的珍惜之情。同时,通过对自然界的描写,展现了生命的变化和丰富。整首诗情感饱满,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酾酒惜韶光”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng
雨中

zhōng rì fān pén yǔ, chí tíng wǎn gèng liáng.
终日翻盆雨,池亭晚更凉。
duì qín sī gǔ yì, shāi jiǔ xī sháo guāng.
对琴思古意,酾酒惜韶光。
lǜ zhǎng biàn ōu lǎn, cán huā xiào dié máng.
绿涨便鸥懒,残花笑蝶忙。
gāo tián jiē kě chā, hǎo yǔ bào jūn wáng.
高田皆可插,好与报君王。

“酾酒惜韶光”平仄韵脚

拼音:shāi jiǔ xī sháo guāng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酾酒惜韶光”的相关诗句

“酾酒惜韶光”的关联诗句

网友评论


* “酾酒惜韶光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酾酒惜韶光”出自宋伯仁的 《雨中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢