“几人相逐几人随”的意思及全诗出处和翻译赏析

几人相逐几人随”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rén xiāng zhú jǐ rén suí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“几人相逐几人随”全诗

《缘识》
宋代   宋太宗
月光红燄影参差,九衢丽景意蹰踟。
车马往来殊无碍,几人相逐几人随
天河夜静色如银,半拥红街半拥春。
山高市邑弦管处,烛残露湿伴香尘。
传更漏唱欲将催,百万灯花焰里开。
醉酒狂歌家家客,行坐欢娱莫自裁。
去年今夕一般游,桂树蟾宫慢欹楼。
更深渐觉寒气冷,云摇五色顺情流。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是一首宋代的诗词,作者是宋太宗。该诗描绘了一个夜晚的城市景观和人们的欢乐场景,同时融入了对自然和情感的思考。

诗词通过描绘夜晚的景象来展示情感和自然之间的联系。月光洒在大街小巷,给人以红燄般的影子,这景象参差不齐。美丽的街景令人心动,却让人犹豫不决。车马来往,互不干扰,人们追逐着各自的目标。天河的水面宁静如银,一半映红了街道,一半映照着春天的气息。高山上的城市如弦管般婉转动听,烛光残留,露水湿润,与芬芳的尘埃相伴。

诗中描绘了一个热闹喧嚣的夜晚场景,更更漏声唤醒了人们,数以百万计的灯花在闪烁中绽放。人们饮酒作乐,狂歌欢笑,家家户户都充满了喜悦,无论行走还是坐着,都沉浸在欢乐之中,不愿结束自己的娱乐。最后,作者回顾去年的同一时刻,仿佛是在游玩,桂树下的蟾宫缓慢倾斜,美景和欢乐时光像流水一般渐渐冷却。云朵飘动,五彩斑斓,顺从情感的流动。

这首诗词通过对城市夜景的描绘,展现了热闹繁华的景象和人们的欢愉。诗人通过描写自然元素,如月光、天河和云朵,以及人们的欢乐场景,表达了对繁华背后的思考和感慨。整首诗以细腻的笔触勾勒出城市夜晚的美景和喧嚣场景,同时也透露出对时间和人情的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几人相逐几人随”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

yuè guāng hóng yàn yǐng cēn cī, jiǔ qú lì jǐng yì chú chí.
月光红燄影参差,九衢丽景意蹰踟。
chē mǎ wǎng lái shū wú ài, jǐ rén xiāng zhú jǐ rén suí.
车马往来殊无碍,几人相逐几人随。
tiān hé yè jìng sè rú yín, bàn yōng hóng jiē bàn yōng chūn.
天河夜静色如银,半拥红街半拥春。
shān gāo shì yì xián guǎn chù, zhú cán lù shī bàn xiāng chén.
山高市邑弦管处,烛残露湿伴香尘。
chuán gēng lòu chàng yù jiāng cuī, bǎi wàn dēng huā yàn lǐ kāi.
传更漏唱欲将催,百万灯花焰里开。
zuì jiǔ kuáng gē jiā jiā kè, xíng zuò huān yú mò zì cái.
醉酒狂歌家家客,行坐欢娱莫自裁。
qù nián jīn xī yì bān yóu, guì shù chán gōng màn yī lóu.
去年今夕一般游,桂树蟾宫慢欹楼。
gēng shēn jiàn jué hán qì lěng, yún yáo wǔ sè shùn qíng liú.
更深渐觉寒气冷,云摇五色顺情流。

“几人相逐几人随”平仄韵脚

拼音:jǐ rén xiāng zhú jǐ rén suí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几人相逐几人随”的相关诗句

“几人相逐几人随”的关联诗句

网友评论


* “几人相逐几人随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几人相逐几人随”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢