“酒里春容抱离恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒里春容抱离恨”出自唐代温庭筠的《杂歌谣辞·苏小小歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ lǐ chūn róng bào lí hèn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“酒里春容抱离恨”全诗

《杂歌谣辞·苏小小歌》
唐代   温庭筠
买莲莫破券,买酒莫解金。
酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。
吴公女儿腰似束,家在钱塘小江曲。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《杂歌谣辞·苏小小歌》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为《杂歌谣辞·苏小小歌》。这首诗词讲述了一个关于爱情和悲伤的故事。诗中提到了买莲和买酒,表达了不可逆的事情和失去的珍贵。诗中描述了酒中的春天和水中的莲子的美丽,以及吴公女儿的身材和家在钱塘小江曲的情景。最后,诗中提到了檀郎的离别和门前的春水年年绿。

这首诗词通过描写自然景物和女子的美丽,表达了爱情的刻骨铭心、欢喜与悲伤。其中,买莲和买酒象征着珍贵而无法再得的事物,暗示了诗人所经历的不可逆的损失和痛苦。诗中的春水、莲花等自然元素给人以美好的愿景,与苏小小失去爱情的悲伤形成了鲜明的对比。通过描写吴公女儿的美貌和家庭背景,更加强调了苏小小的无尽痛苦,以及她倚着门前绿水的孤独与惆怅。

这首诗词以婉约派的风格表现了温庭筠独特的情感和细腻的形象描写。通过自然景物的描绘和人物形象的塑造,诗中呈现出了一幅充满动情和悲伤的画面,使读者能够感受到苏小小的无尽痛苦和对失去爱情的苦闷与无奈。整首诗词流畅而感人,情感真挚,以细腻的笔触勾勒出了一幅美丽而凄凉的爱情画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒里春容抱离恨”全诗拼音读音对照参考

zá gē yáo cí sū xiǎo xiǎo gē
杂歌谣辞·苏小小歌

mǎi lián mò pò quàn, mǎi jiǔ mò jiě jīn.
买莲莫破券,买酒莫解金。
jiǔ lǐ chūn róng bào lí hèn,
酒里春容抱离恨,
shuǐ zhōng lián zǐ huái fāng xīn.
水中莲子怀芳心。
wú gōng nǚ ér yāo shì shù, jiā zài qián táng xiǎo jiāng qū.
吴公女儿腰似束,家在钱塘小江曲。
yī zì tán láng zhú biàn fēng, mén qián chūn shuǐ nián nián lǜ.
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。

“酒里春容抱离恨”平仄韵脚

拼音:jiǔ lǐ chūn róng bào lí hèn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒里春容抱离恨”的相关诗句

“酒里春容抱离恨”的关联诗句

网友评论

* “酒里春容抱离恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒里春容抱离恨”出自温庭筠的 《杂歌谣辞·苏小小歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢