“醉将琴去弹”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉将琴去弹”出自宋代宋无的《赠皖山道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì jiāng qín qù dàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“醉将琴去弹”全诗

《赠皖山道士》
宋代   宋无
世人曾不识,头带树皮冠。
间种药来卖,醉将琴去弹
鹤术仙果下,猿穷玉书看。
莫服丹砂好,恐师生羽翰。

分类:

《赠皖山道士》宋无 翻译、赏析和诗意

《赠皖山道士》是一首宋代的诗词,作者是宋无。这首诗描绘了一个神秘的道士形象,展示了他不为世人所知的生活和行为。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世人曾不识,
头带树皮冠。
间种药来卖,
醉将琴去弹。
鹤术仙果下,
猿穷玉书看。
莫服丹砂好,
恐师生羽翰。

诗意:
这位道士在世人中默默无闻,被人们所不知晓。他头戴树皮制成的冠冕,过着与常人不同的生活。他在闲暇之余种植药材来谋生,醉酒之时弹奏琴音。他以神奇的术法引下仙鹤和灵果,与猿猴共同阅读珍贵的玉书。然而,他告诫人们不要轻易服用丹砂,因为害怕学生们沉迷于虚幻的仙术而失去追求真知的羽翰之道。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了一个道士的生活状态和内心世界。诗中的道士并非以世俗的名利为追求,而是过着与常人不同的生活,追求超脱尘世的境界。他头戴树皮冠,显示出他与自然界的紧密联系,与世间的繁华相比,他更亲近自然。他种植药材来维持生计,这也暗示着他追求平凡中的神奇与独特。

诗中道士醉酒弹琴,表现出他在超脱尘俗的同时也能享受人间的美好。他能引下仙鹤和得到灵果,显示出他掌握了一些神奇的术法,与自然和谐相处。与猿猴共同阅读玉书,可能是指他在与动物互动中寻找智慧和灵感。

尽管道士拥有这种超凡的能力和生活方式,但他并不鼓励人们轻易追求仙术和虚幻的事物。他告诫人们不要过分迷恋丹砂,而应当专注于追求真正的智慧和知识。他担心学生们迷失在虚幻之中,无法修炼出羽翰之道,也就是高尚的人格和才能。

这首诗以简洁明了的语言描绘了一个神秘道士的形象,展示了他与世俗不同的生活和价值观。通过对比道士的超凡境界与普通人的追求,诗中传达出对于平凡生活中的美好与人文关怀的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉将琴去弹”全诗拼音读音对照参考

zèng wǎn shān dào shì
赠皖山道士

shì rén céng bù shí, tóu dài shù pí guān.
世人曾不识,头带树皮冠。
jiàn zhòng yào lái mài, zuì jiāng qín qù dàn.
间种药来卖,醉将琴去弹。
hè shù xiān guǒ xià, yuán qióng yù shū kàn.
鹤术仙果下,猿穷玉书看。
mò fú dān shā hǎo, kǒng shī shēng yǔ hàn.
莫服丹砂好,恐师生羽翰。

“醉将琴去弹”平仄韵脚

拼音:zuì jiāng qín qù dàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉将琴去弹”的相关诗句

“醉将琴去弹”的关联诗句

网友评论


* “醉将琴去弹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉将琴去弹”出自宋无的 《赠皖山道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢