“秋归虎豀月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋归虎豀月”全诗
又向深山住,还闻古寺钟。
出生供野鸟,持况伏潭龙。
好去东林下,吟看五老峰。
分类:
《别惠上人》宋无 翻译、赏析和诗意
《别惠上人》是宋代诗人宋无所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天归来,虎豹犹如大地上的明亮月光,我摧毁了僧帽,穿过云雾飞入松林。我将再度离开,前往深山中居住,但我依然能够听到古寺钟声回响。我在荒野中出生,供养着野鸟,就像持况(一种神兽)伏在潭中的龙一样。我喜欢去东林下,吟唱并凝视着五老峰。
诗意:
这首诗词表达了诗人宋无离别亲友,远离尘嚣,回归大自然的情感。诗人借助秋天的意象来描绘自己的归途,通过虎豹与明亮的月光相对应,突显了归途中的坚定和光明。在诗人的旅途中,他摧毁了僧帽,象征着他舍弃了尘世的束缚,进入了松林,与自然相融。尽管离开了亲友,他依然能够听到古寺钟声,这是一种心灵的寄托和安慰。诗人在大自然中生活,供养着野鸟,与自然界的生灵共存。最后,他欣赏东林下的五老峰,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考。
赏析:
《别惠上人》以秋天的景象为背景,融入了自然元素和禅意,展现了宋代文人追求自然、追求心灵自由的思想倾向。诗词通过对自然景色的描绘,传递了一种深沉、宁静、超脱的情感。诗人选择了虎豹与明亮的月光作为秋天的意象,彰显了归途中的力量与光明,同时也呼应了人与自然的和谐关系。摧毁僧帽、穿过云雾,表现出诗人抛弃世俗束缚、追求自由的决心。古寺钟声的回响,使诗人在远离尘嚣的深山中也能感受到心灵的寄托和宁静。供养野鸟,持况伏潭龙,表现了诗人对自然界的关怀和敬畏。最后,诗人赞美东林下的五老峰,表达了对壮丽自然景色的喜爱和对人生境界的追求。
总体而言,这首诗词以自然景色为背景,以描绘诗人离别归途的心情为主线,表达了对自由、自然和心灵追求的渴望。通过自然景色的描绘和意象的运用,诗人成功地创造了一种宁静、超脱的氛围,给人以心灵的慰藉和启迪。
“秋归虎豀月”全诗拼音读音对照参考
bié huì shàng rén
别惠上人
qiū guī hǔ xī yuè, cuī xī rù yún sōng.
秋归虎豀月,摧锡入云松。
yòu xiàng shēn shān zhù, hái wén gǔ sì zhōng.
又向深山住,还闻古寺钟。
chū shēng gōng yě niǎo, chí kuàng fú tán lóng.
出生供野鸟,持况伏潭龙。
hǎo qù dōng lín xià, yín kàn wǔ lǎo fēng.
好去东林下,吟看五老峰。
“秋归虎豀月”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。