“为要趁前船”的意思及全诗出处和翻译赏析

为要趁前船”出自宋代宋无的《湖上意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yào chèn qián chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为要趁前船”全诗

《湖上意》
宋代   宋无
晚过鸳鸯浦,无心唱采莲。
莫嗔兰浆急,为要趁前船

分类:

《湖上意》宋无 翻译、赏析和诗意

《湖上意》是一首宋代诗词,作者是宋无。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上路过鸳鸯浦,我无心欣赏采莲。
请别责怪我中断了浓郁的兰花香,因为我要赶上前面的船只。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上湖上的景象。主人公经过鸳鸯浦,却没有心情去欣赏和采摘莲花。他向兰花奉上了歉意,因为他心急着要赶上前面的船只。

赏析:
《湖上意》通过简洁的文字和意境描绘,表达了作者的心情和情感。诗人在湖上的行船途中,路过鸳鸯浦,但他却没有停下来赏玩采莲的乐趣。这可能是因为他心里急迫,有着重要的事情要去完成,所以他无暇顾及其他的美景和娱乐。在这样的情况下,他向兰花表达了歉意,因为他的匆忙中打断了兰花散发的芬芳香气。

这首诗词以简洁明了的语言,抓住了一个特定的时刻和情境,通过描绘主人公的心情和行动,传达了作者内心的焦虑和追逐的意愿。通过表达作者在特定环境下的情感和选择,诗人将读者带入了他的心境之中,引发读者对于时间的流逝、生活中的选择和追求的思考。整首诗词以简约的手法奏响了人生琐碎事物中的情感之音,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为要趁前船”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yì
湖上意

wǎn guò yuān yāng pǔ, wú xīn chàng cǎi lián.
晚过鸳鸯浦,无心唱采莲。
mò chēn lán jiāng jí, wèi yào chèn qián chuán.
莫嗔兰浆急,为要趁前船。

“为要趁前船”平仄韵脚

拼音:wèi yào chèn qián chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为要趁前船”的相关诗句

“为要趁前船”的关联诗句

网友评论


* “为要趁前船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为要趁前船”出自宋无的 《湖上意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢