“空翠湿衣横概粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空翠湿衣横概粟”全诗
像礼旋檀千古佛,经翻自叶五天书。
灶依草座跏趺后,禽下花台施食馀。
空翠湿衣横概粟,绀泉澄钵涌芙蕖。
惊峰梦绕云中寺,鹿苑身栖物外居。
清梵夜迦松月冷,孤禅画起柏烟疏。
曙钟寒韵侵虞籁,午供春香入野芜。
道念有时怜老病,尘缘无计间真如。
远公若许来同社,陶令何妨去结庐。
便向东林傍尊宿,菩提从此发心初。
分类:
《寄山中僧》宋无 翻译、赏析和诗意
《寄山中僧》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
名山旧隐严鹚秀,精舍萧间殿阁虚。
这座名山曾经有一位隐士,严鹚秀,他的修行之地是一座精致的寺庙,但是如今这个精舍已经空荡荡了,殿阁空虚无人。
像礼旋檀千古佛,经翻自叶五天书。
他敬奉着千年来的佛祖,翻阅着经书,这些经书就像佛祖的教诲一样珍贵。
灶依草座跏趺后,禽下花台施食馀。
在禅修的时候,他坐在青草上,像佛陀一样盘腿而坐。鸟儿在花台上找到食物,他给它们施舍剩余的食物。
空翠湿衣横概粟,绀泉澄钵涌芙蕖。
他的衣服湿润而绿色,横挂在身上,像是一束稻谷。蓝色的泉水清澈透明,钵中涌动着莲花。
惊峰梦绕云中寺,鹿苑身栖物外居。
山峰突然从云中现身,仿佛是围绕在寺庙周围的。鹿群在围墙外栖息,作者身处于山外的住所。
清梵夜迦松月冷,孤禅画起柏烟疏。
在宁静的夜晚,禅修的声音在松林中回荡,月光寒冷。孤独的禅修者点燃了石松,烟雾袅袅升起。
曙钟寒韵侵虞籁,午供春香入野芜。
清晨的钟声寒意袭来,回荡在山谷间,春天的香气飘入荒野之中。
道念有时怜老病,尘缘无计间真如。
修行者时常怀念着老去和疾病,但他们无法摆脱尘世的束缚,无法实现真实的自我。
远公若许来同社,陶令何妨去结庐。
如果远方的高僧允许他加入他们的社群,他将非常高兴。如果陶侃愿意去修行,那又有什么妨碍呢?
便向东林傍尊宿,菩提从此发心初。
他准备去东林寺附近找个住处,从那里开始修行,追求菩提心的初发。
这首诗词表达了一个禅修者的心境和修行状态,他置身于寺庙中,面对名山,感受着尘世的虚妄和修行的艰辛。诗中融入了自然景观和禅修的元素,以及对修行者内心体验的描绘,展现了一种追求真实自我和超脱尘世的精神追求。
“空翠湿衣横概粟”全诗拼音读音对照参考
jì shān zhōng sēng
寄山中僧
míng shān jiù yǐn yán cí xiù, jīng shè xiāo jiān diàn gé xū.
名山旧隐严鹚秀,精舍萧间殿阁虚。
xiàng lǐ xuán tán qiān gǔ fó, jīng fān zì yè wǔ tiān shū.
像礼旋檀千古佛,经翻自叶五天书。
zào yī cǎo zuò jiā fū hòu, qín xià huā tái shī shí yú.
灶依草座跏趺后,禽下花台施食馀。
kōng cuì shī yī héng gài sù, gàn quán chéng bō yǒng fú qú.
空翠湿衣横概粟,绀泉澄钵涌芙蕖。
jīng fēng mèng rào yún zhōng sì, lù yuàn shēn qī wù wài jū.
惊峰梦绕云中寺,鹿苑身栖物外居。
qīng fàn yè jiā sōng yuè lěng, gū chán huà qǐ bǎi yān shū.
清梵夜迦松月冷,孤禅画起柏烟疏。
shǔ zhōng hán yùn qīn yú lài, wǔ gōng chūn xiāng rù yě wú.
曙钟寒韵侵虞籁,午供春香入野芜。
dào niàn yǒu shí lián lǎo bìng, chén yuán wú jì jiān zhēn rú.
道念有时怜老病,尘缘无计间真如。
yuǎn gōng ruò xǔ lái tóng shè, táo lìng hé fáng qù jié lú.
远公若许来同社,陶令何妨去结庐。
biàn xiàng dōng lín bàng zūn sù, pú tí cóng cǐ fā xīn chū.
便向东林傍尊宿,菩提从此发心初。
“空翠湿衣横概粟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。