“秀夺西湖两峰色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀夺西湖两峰色”全诗
忽惊老村剌眼来,疑是颓崖压东壁。
拗怒风雷龙虎气,盘摺造化乾坤力。
阴连沧海一片秋,秀夺西湖两峰色。
寒云苒惹霾书影,冻藓缘沿借春碧。
醉翁晓睨欲挂衣,禅伯经宫思憩锡。
鸟鸱冥下踏枝空,猿猱夜过嗔藤仄。
铁翰铜柯呼不香,苍雪玄烟润将滴。
便拟攀萝解纠缠,何烦平地生荆否。
直须扫去曲碌姿,挥作昂霄数千尺。
分类: 西湖
《西湖酒家壁尽枯木》宋无 翻译、赏析和诗意
《西湖酒家壁尽枯木》是宋代诗人宋无所创作的一首诗词。它描绘了一幅壮丽的自然景观,表达了作者对山水的赞美和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西湖酒家的墙壁上尽是干枯的树木,衡岳高耸,松树在道路两旁远远可见,而成都的古柏山川相隔。忽然惊动了老村剌眼,我怀疑这是颓崖压在东壁上。狂怒的风雷、龙虎的气势,以及盘摺的造化和乾坤之力,让人不禁感叹。阴云连绵,像是覆盖了整片沧海的秋天,秀丽的景色超越了西湖两峰的美丽。寒云缭绕,掩映着书卷的氛围,冻结的青苔沿着青翠的春笋蔓延。醉翁早晨眺望,欲将衣物放下,禅僧经过宫殿,思索着授予的禅杖。鸟儿和鹞鹰在黑暗中踏着枝干,猿猱夜晚悄然经过,嗔怒葛藤的严密。铁翰和铜柯呼啸声不再芬芳,苍茫的雪花和神秘的烟雾润物细无声。我准备攀爬葡萄藤来解脱纠缠,为何烦恼于在平地上生长的荆棘呢?我直接扫除曲折的姿态,挥动起来仿佛在高空中飞翔千尺。
诗意和赏析:
《西湖酒家壁尽枯木》通过对自然景观的描绘,展现了作者对山水的赞美和对生命的思考。诗中以自然景物为载体,通过描绘衡岳、成都古柏、老村剌眼等景观,表达了作者对自然壮丽景色的赞叹和惊叹之情。同时,诗人通过运用形象生动的描写手法,如拗怒风雷、龙虎气势、盘摺造化等,突显了自然界的力量和神秘感。
诗中还融入了一些禅宗的意味,如醉翁眼睨、禅伯思憩,以及对禅杖的思索。这些元素呼应了宋代文人的禅修文化,表达了作者对超越尘世的追求和对内心宁静的向往。
此外,诗中还穿插了一些对人与自然关系的思考。描述了鸟儿、鹞鹰、猿猱等动物在自然中的行走,以及人们在自然中的思索和解脱。通过对自然景观和人物形象的交织描绘,诗人表达了对自然和人性的共通性和相互关系的思考。
“秀夺西湖两峰色”全诗拼音读音对照参考
xī hú jiǔ jiā bì jǐn kū mù
西湖酒家壁尽枯木
héng yuè qiáo sōng dào tú yuǎn, chéng dū gǔ bǎi shān chuān gé.
衡岳乔松道途远,成都古柏山川隔。
hū jīng lǎo cūn lá yǎn lái, yí shì tuí yá yā dōng bì.
忽惊老村剌眼来,疑是颓崖压东壁。
ǎo nù fēng léi lóng hǔ qì, pán zhé zào huà qián kūn lì.
拗怒风雷龙虎气,盘摺造化乾坤力。
yīn lián cāng hǎi yī piàn qiū, xiù duó xī hú liǎng fēng sè.
阴连沧海一片秋,秀夺西湖两峰色。
hán yún rǎn rě mái shū yǐng, dòng xiǎn yuán yán jiè chūn bì.
寒云苒惹霾书影,冻藓缘沿借春碧。
zuì wēng xiǎo nì yù guà yī, chán bó jīng gōng sī qì xī.
醉翁晓睨欲挂衣,禅伯经宫思憩锡。
niǎo chī míng xià tà zhī kōng, yuán náo yè guò chēn téng zè.
鸟鸱冥下踏枝空,猿猱夜过嗔藤仄。
tiě hàn tóng kē hū bù xiāng, cāng xuě xuán yān rùn jiāng dī.
铁翰铜柯呼不香,苍雪玄烟润将滴。
biàn nǐ pān luó jiě jiū chán, hé fán píng dì shēng jīng fǒu.
便拟攀萝解纠缠,何烦平地生荆否。
zhí xū sǎo qù qū lù zī, huī zuò áng xiāo shù qiān chǐ.
直须扫去曲碌姿,挥作昂霄数千尺。
“秀夺西湖两峰色”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。