“犬带金铃卧落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬带金铃卧落花”出自宋代宋无的《公子家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quǎn dài jīn líng wò luò huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“犬带金铃卧落花”全诗

《公子家》
宋代   宋无
朱门当道拥高槐,拂晓鸣驺散乳鸦。
红叱拨骄矜閤匝,黑昆仑黠解琵琶。
姬将银归烧明月,犬带金铃卧落花
不信铜驼荆琐裹,百年前是五侯家。

分类:

《公子家》宋无 翻译、赏析和诗意

《公子家》是宋代诗人宋无创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

朱门当道拥高槐,
红叱拨骄矜閤匝。
姬将银归烧明月,
犬带金铃卧落花。

诗词中描绘了一个公子家的场景。朱门高槐树掩映在门前,象征着家族的地位显赫。拂晓时分,驺马嘶鸣,乌鸦散去。红色的车驾在门前矜持而傲慢地停驻,黑色的马车从昆仑山(古代传说中的神山)解下了美妙的琵琶。姬妾将银器烧成了明亮的月光,犬带着金铃躺卧在花丛之间。

这首诗词通过描绘公子家的场景,展示了富贵家庭的奢华和繁荣。朱门高槐象征着家族的显赫地位,红色的车驾和黑色的马车彰显了公子家的财富和豪华。姬妾将银器烧成明亮的月光,表达了公子家对艺术和美的追求。犬带金铃卧在花丛之间,揭示了公子家生活的闲适和优雅。

这首诗词以细腻的描写和富有意境的形象,展现了宋代士人对富贵生活的向往和追求。通过细致入微的描绘,使读者仿佛置身于公子家的繁华之中,感受到了那种奢靡和优雅的氛围。整首诗词通过对景物的描绘,展示了士人对财富、美好生活和艺术的向往,同时也透露了对过去辉煌家族的致敬和怀念。

这首诗词通过华丽的描写和丰富的意象,将读者带入了一个富丽堂皇、充满诗意的场景之中,让人不禁沉浸其中,感受到了那种繁华与富贵的气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬带金铃卧落花”全诗拼音读音对照参考

gōng zǐ jiā
公子家

zhū mén dāng dào yōng gāo huái, fú xiǎo míng zōu sàn rǔ yā.
朱门当道拥高槐,拂晓鸣驺散乳鸦。
hóng chì bō jiāo jīn gé zā, hēi kūn lún xiá jiě pí pá.
红叱拨骄矜閤匝,黑昆仑黠解琵琶。
jī jiāng yín guī shāo míng yuè, quǎn dài jīn líng wò luò huā.
姬将银归烧明月,犬带金铃卧落花。
bù xìn tóng tuó jīng suǒ guǒ, bǎi nián qián shì wǔ hòu jiā.
不信铜驼荆琐裹,百年前是五侯家。

“犬带金铃卧落花”平仄韵脚

拼音:quǎn dài jīn líng wò luò huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬带金铃卧落花”的相关诗句

“犬带金铃卧落花”的关联诗句

网友评论


* “犬带金铃卧落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬带金铃卧落花”出自宋无的 《公子家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢