“仙翁去醉碧桃春”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙翁去醉碧桃春”出自宋代宋无的《送葛鍊师远游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān wēng qù zuì bì táo chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“仙翁去醉碧桃春”全诗

《送葛鍊师远游》
宋代   宋无
仙翁去醉碧桃春,鹤背风吹万里身。
洞裹棋高饶岁子,瓢中诗好寄何人。
三峰紫翠浮亡屐,五岳烟霞染葛巾。
归日定知能缩地,莫教青竹化龙鳞。

分类:

《送葛鍊师远游》宋无 翻译、赏析和诗意

《送葛鍊师远游》是一首宋代的诗词,作者为宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙翁去醉碧桃春,
鹤背风吹万里身。
洞裹棋高饶岁子,
瓢中诗好寄何人。
三峰紫翠浮亡屐,
五岳烟霞染葛巾。
归日定知能缩地,
莫教青竹化龙鳞。

诗意:
这首诗描绘了一位仙人离开人间,远游他处的情景。仙翁借醉意,带着仙气离开了人间,他的身影如同一只背负风的仙鹤,飘飞在万里之外。他把他的棋局收拾整齐,留给后辈,而他的诗篇则寄托给了何人。他穿越山峰,踏过紫翠色的浮云,行经五岳的烟霞,他的巾帽上沾满了葛叶的颜色。当他归来时,他能够缩短时间和空间的距离,他的归期只有他自己才知道,但是人们不要阻止他,因为他不愿意被束缚,他的存在如同青竹一样,可以化作龙鳞般的奇异。

赏析:
这首诗以幽远的意境和深邃的意义描绘了一位仙人离开人间的情景。诗中的仙翁借酒醉和风的力量,超越了尘世的束缚,远游碧桃之春。他的身影如同背负风的仙鹤,飘飞于千里之外,展现了仙人超然的姿态。诗人通过描绘仙翁的棋局和诗篇,表达了他对后人的遗志与期望。仙翁穿越山峰,穿梭于紫翠色的浮云之中,经过五岳的烟霞,彰显了他离人间而去的壮丽景象。诗词最后表达了仙翁归来的能力和愿望,他能够缩短时间和空间的距离,归期只有他自己才知道。最后两句诗中,作者运用青竹化龙鳞的形象,表达了仙人超凡脱俗、不受拘束的特质。

整首诗运用了华丽的意象和婉约的语言,展示了仙境般的景象和仙人的神秘气质。透过仙翁的离去和归来,诗人抒发了对自由和超越尘世的向往,以及对仙人境界的赞美。整首诗意境幽远,意蕴深邃,展现了宋代诗词的独特风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙翁去醉碧桃春”全诗拼音读音对照参考

sòng gé liàn shī yuǎn yóu
送葛鍊师远游

xiān wēng qù zuì bì táo chūn, hè bèi fēng chuī wàn lǐ shēn.
仙翁去醉碧桃春,鹤背风吹万里身。
dòng guǒ qí gāo ráo suì zi, piáo zhōng shī hǎo jì hé rén.
洞裹棋高饶岁子,瓢中诗好寄何人。
sān fēng zǐ cuì fú wáng jī, wǔ yuè yān xiá rǎn gé jīn.
三峰紫翠浮亡屐,五岳烟霞染葛巾。
guī rì dìng zhī néng suō dì, mò jiào qīng zhú huà lóng lín.
归日定知能缩地,莫教青竹化龙鳞。

“仙翁去醉碧桃春”平仄韵脚

拼音:xiān wēng qù zuì bì táo chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙翁去醉碧桃春”的相关诗句

“仙翁去醉碧桃春”的关联诗句

网友评论


* “仙翁去醉碧桃春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙翁去醉碧桃春”出自宋无的 《送葛鍊师远游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢