“采向舜妃江庙前”的意思及全诗出处和翻译赏析

采向舜妃江庙前”出自宋代宋无的《湘竹杖寄无住》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi xiàng shùn fēi jiāng miào qián,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“采向舜妃江庙前”全诗

《湘竹杖寄无住》
宋代   宋无
采向舜妃江庙前,得来卖客木兰船。
老宜泉石搘慷态,吟称烟霞倚瘦肩。
宴坐夜和金锡憩,经行春卓紫苔穿。
知师道师神龙记,莫漫腾空去九天。

分类:

《湘竹杖寄无住》宋无 翻译、赏析和诗意

《湘竹杖寄无住》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
采得向舜妃江庙前的竹杖,卖给了客人木兰船。
老是喜欢依靠泉水和石头,抒发豪情壮志,吟咏着云雾和霞光,倚靠着瘦削的肩膀。
晚上坐着宴会,和金杯一起休息,白天经过春天的卓越,紫苔穿透。
知道师父传授的道和神龙的记忆,不要胡乱飞升到九天之上。

诗意和赏析:
《湘竹杖寄无住》这首诗词通过描绘一系列景物和情感的交融,展现了作者宋无的诗性和思想情怀。

首先,诗中的竹杖象征着自然的纯洁和朴素。作者采得竹杖,并卖给了客人木兰船,这表明他以自然之美为生活之用,也传达了对自然的热爱和喜悦。

其次,作者描述了老人在泉水和石头旁依靠的场景,表现了他对自然环境的依恋和感慨。这种依靠不仅是物质上的支撑,更是一种精神上的寄托。他以泉石作为背景,展示了自己慷慨激昂的态度和豪情壮志。

诗中还描绘了作者倚靠瘦削肩膀吟咏云雾和霞光的场景,这可以理解为他对诗歌创作的热情和执着。瘦削的肩膀象征着他在艰苦环境中坚持不懈的精神,同时也暗示了他瘦弱的身躯,但诗歌创作的力量让他能够超越自身的局限,将美好的景物和情感倾诉于诗中。

诗的后半部分,作者描述了宴会和经行的场景。宴坐夜和金锡憩,表达了作者在欢乐和休息中寻求内心的宁静和满足。经行春卓紫苔穿,描述了作者在春天的征程中,穿越紫色的苔藓,展示了他对自然的感知和对生命的探索。

最后,作者提到了知师道师神龙记,警示读者不要轻易追求超凡脱俗。这句话可以理解为作者对于追求真理和境界的思考。他提醒人们要珍惜眼前的美好,不要迷失在虚幻的追求中。

总的来说,《湘竹杖寄无住》通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了作者对自然之美的赞美和对人生的思考。诗中的意象和情感融合在一起,展示了作者的诗性和思想追求,给人以审美和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采向舜妃江庙前”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhú zhàng jì wú zhù
湘竹杖寄无住

cǎi xiàng shùn fēi jiāng miào qián, de lái mài kè mù lán chuán.
采向舜妃江庙前,得来卖客木兰船。
lǎo yí quán shí zhī kāng tài, yín chēng yān xiá yǐ shòu jiān.
老宜泉石搘慷态,吟称烟霞倚瘦肩。
yàn zuò yè hé jīn xī qì, jīng xíng chūn zhuō zǐ tái chuān.
宴坐夜和金锡憩,经行春卓紫苔穿。
zhī shī dào shī shén lóng jì, mò màn téng kōng qù jiǔ tiān.
知师道师神龙记,莫漫腾空去九天。

“采向舜妃江庙前”平仄韵脚

拼音:cǎi xiàng shùn fēi jiāng miào qián
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采向舜妃江庙前”的相关诗句

“采向舜妃江庙前”的关联诗句

网友评论


* “采向舜妃江庙前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采向舜妃江庙前”出自宋无的 《湘竹杖寄无住》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢