“音信千峰隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“音信千峰隔”全诗
锡飞鲸海静,杯渡辱楼空。
音信千峰隔,华夷一水通。
秋深故国梦,应与逝川东。
分类:
《赠日东僧》宋无 翻译、赏析和诗意
《赠日东僧》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
向日出方向的僧人赠言,我在海外勤学苦练,生活在一座恬静的大厦中。随缘而行,心境宁静如海,我像一只鲸鱼翱翔,轻盈地跃过海面;而在那座耸立的高楼中,涉水渡酒杯的人已经离去,空留下羞愧和寂寞。音信无法逾越千山万水,但文化交流能够跨越华夷之间的隔阂。深秋时节,我怀念着故国,仿佛在梦中回到了那个曾经存在的东逝川。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在异乡求学的人思念家乡、向往文化交流的情景。诗人身在海外,孤独而刻苦地学习,他在一座安静的大厦中沉思冥想。他的心境宁静如海,像一只自由自在的鲸鱼在海面上飞翔。然而,他的同伴却已经离去,只留下他自己孤单和羞愧。尽管音信无法跨越千山万水,但文化的交流能够超越国界的隔阂。诗人深秋时怀念故国,梦中回到了曾经存在的东逝川。
这首诗以简洁的语言表达了诗人的心情和思考。诗人通过自然景物的描写,表达了对家乡的思念,同时也表达了对文化交流的向往和重视。诗中的海外学习和思考成为了诗人内心感悟和对现实的反思。他在追求知识的同时,也思考着如何传达自己的感受和思想。整首诗以简洁而抒情的语言,展现了诗人内心的孤独、思乡和向往。
“音信千峰隔”全诗拼音读音对照参考
zèng rì dōng sēng
赠日东僧
yì yè zhòng míng wài, suí yuán dà shà zhōng.
肄业重溟外,随缘大厦中。
xī fēi jīng hǎi jìng, bēi dù rǔ lóu kōng.
锡飞鲸海静,杯渡辱楼空。
yīn xìn qiān fēng gé, huá yí yī shuǐ tōng.
音信千峰隔,华夷一水通。
qiū shēn gù guó mèng, yīng yǔ shì chuān dōng.
秋深故国梦,应与逝川东。
“音信千峰隔”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。