“狼籍松花满衲衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

狼籍松花满衲衣”出自宋代宋无的《山中僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng jí sōng huā mǎn nà yī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“狼籍松花满衲衣”全诗

《山中僧》
宋代   宋无
雪顶霜眉齿半稀,跏趺苔石看云归。
山童扫叶鹤飞起,狼籍松花满衲衣

分类:

《山中僧》宋无 翻译、赏析和诗意

《山中僧》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪顶霜眉齿半稀,
跏趺苔石看云归。
山童扫叶鹤飞起,
狼籍松花满衲衣。

诗意:
这位山中的僧人,白发已经稀疏,眉毛和牙齿也有些稀疏了。他盘腿坐在长满苔藓的石头上,凝望着云归的景象。一位山童在扫落叶,一只鹤从地面上飞起,整个山谷都被松花的飘散填满,这些松花也覆满了僧人的袈裟。

赏析:
这首诗描绘了山中僧人的景象,通过简洁而准确的描写,展示了时光带来的变迁和自然界的动态。诗中的山中僧人已经年老,白发和稀疏的眉毛、牙齿象征着岁月的流转和生命的褪色。他跏趺坐在苔藓覆盖的石头上,静观云归的壮丽景象,表现出一种超脱尘世的境地和对自然的虔敬之情。

诗中提到的山童扫叶和鹤的飞起,以及满山的松花,都是自然界的景象,通过这些细节的描写,增强了诗词的自然氛围。山童扫叶和鹤的飞起象征着季节变迁和生命的运行,而松花的飘散则给人一种萧瑟和寂寥的感觉。僧人的袈裟被松花覆盖,暗示着他已经脱离尘世的繁华,身心与自然融为一体。

整首诗以简洁明了的语言描绘了山中僧人的景象,通过自然景观的交织和对岁月流转的感悟,表达了一种超越世俗的宁静和对自然的敬畏之情。这样的描写方式使诗词具有一种深邃的意境,引发读者对人生、自然和时间流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狼籍松花满衲衣”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng sēng
山中僧

xuě dǐng shuāng méi chǐ bàn xī, jiā fū tái shí kàn yún guī.
雪顶霜眉齿半稀,跏趺苔石看云归。
shān tóng sǎo yè hè fēi qǐ, láng jí sōng huā mǎn nà yī.
山童扫叶鹤飞起,狼籍松花满衲衣。

“狼籍松花满衲衣”平仄韵脚

拼音:láng jí sōng huā mǎn nà yī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狼籍松花满衲衣”的相关诗句

“狼籍松花满衲衣”的关联诗句

网友评论


* “狼籍松花满衲衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狼籍松花满衲衣”出自宋无的 《山中僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢