“藤摇乱雨领见过”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤摇乱雨领见过”出自宋代宋无的《猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:téng yáo luàn yǔ lǐng jiàn guò,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“藤摇乱雨领见过”全诗

《猿》
宋代   宋无
巴峡闻声愁断阳,冷泉照影绿阴凉。
藤摇乱雨领见过,树曬斜阳拾收忙。
献果去寻幽洞远,攀萝来撼落花香。
空山月暗无人见,啼入白云深处藏。

分类:

《猿》宋无 翻译、赏析和诗意

《猿》是宋代诗人宋无的作品。这首诗通过描绘猿猴的情景,抒发了诗人内心的孤寂和无奈之情。

诗中描述了巴峡间传来猿猴的啼声,这声音让人感到悲伤和孤寂。冷泉映照出猿猴的倒影,绿阴中带来了一丝凉爽。藤蔓摇曳在乱雨中,领略过这景象的人会感到震撼。树木在斜阳的照耀下,忙着拾收下落的花朵。诗人去献果品寻找幽深的洞穴,攀爬萝蔓时撼动了花香。空山中的月亮黯然无光,没有人能看见,只有猿猴的哭声回荡在白云深处。

这首诗以猿猴为象征,通过猿猴的形象来表达诗人内心的孤独和无助。猿猴的啼声、落花的飘落、月亮的黯淡,都给人一种凄凉的感觉,同时也昭示了人生的无常和变幻。

这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了大自然的景象,通过对猿猴的描写,表达了诗人对生活的思考和对物事变化的感慨。整首诗意蕴含深沉,给人以寂寥和思索的空间,读来令人心生感慨。

总的来说,《猿》是一首描绘自然景物的诗词,通过猿猴的形象表达了诗人内心的情感和对生活的思考,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤摇乱雨领见过”全诗拼音读音对照参考

yuán

bā xiá wén shēng chóu duàn yáng, lěng quán zhào yǐng lǜ yīn liáng.
巴峡闻声愁断阳,冷泉照影绿阴凉。
téng yáo luàn yǔ lǐng jiàn guò, shù shài xié yáng shí shōu máng.
藤摇乱雨领见过,树曬斜阳拾收忙。
xiàn guǒ qù xún yōu dòng yuǎn, pān luó lái hàn luò huā xiāng.
献果去寻幽洞远,攀萝来撼落花香。
kōng shān yuè àn wú rén jiàn, tí rù bái yún shēn chù cáng.
空山月暗无人见,啼入白云深处藏。

“藤摇乱雨领见过”平仄韵脚

拼音:téng yáo luàn yǔ lǐng jiàn guò
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤摇乱雨领见过”的相关诗句

“藤摇乱雨领见过”的关联诗句

网友评论


* “藤摇乱雨领见过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤摇乱雨领见过”出自宋无的 《猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢