“乘流欲东去”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘流欲东去”出自宋代宋无的《沙上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng liú yù dōng qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“乘流欲东去”全诗

《沙上》
宋代   宋无
四望无边际,中浮一片沙。
人家居钓艇,官赋种度花。
渚绿红蒿短,江清白鸟斜。
乘流欲东去,万里寄生涯。

分类:

《沙上》宋无 翻译、赏析和诗意

《沙上》是宋代诗人宋无的作品。这首诗以自然景观为背景,通过描绘一幅沙滩景象,抒发了诗人对自由自在的生活追求和对旅途的无限向往。

诗词中的"四望无边际,中浮一片沙"表达了诗人所处的环境:四周一望无际的景色,而在其中央浮现出一片沙滩。这种广袤开阔的景象,使人联想到无拘束的自由感。

诗中提到"人家居钓艇,官赋种度花",描绘了人们在这片沙滩上居住、垂钓和种植花卉的生活场景。这种自给自足、宁静从容的生活方式,与繁忙的官场生活形成鲜明对比,也体现了诗人对自然与宁静的追求。

接下来的描写"渚绿红蒿短,江清白鸟斜",通过对沙滩周围的自然景色进行细腻的描绘,营造出清新宜人的氛围。翠绿的小草、清澈的江水和飞翔的白鸟,构成了一幅和谐美丽的画面。

最后两句"乘流欲东去,万里寄生涯"表达了诗人的心境和向往。诗人乘坐江流向东方航行,意味着他将远离现有的环境,去追寻未知的彼岸。"万里寄生涯"则表达了诗人的远行之志和对未来生活的期盼。

《沙上》通过对自然景观的描绘,展现了诗人对自由、宁静和远行的向往之情。诗中运用了细腻的描写和意象的对比,营造出一种宜人而畅怀的氛围,使读者在阅读中感受到了自然的美妙与自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘流欲东去”全诗拼音读音对照参考

shā shàng
沙上

sì wàng wú biān jì, zhōng fú yī piàn shā.
四望无边际,中浮一片沙。
rén jiā jū diào tǐng, guān fù zhǒng dù huā.
人家居钓艇,官赋种度花。
zhǔ lǜ hóng hāo duǎn, jiāng qīng bái niǎo xié.
渚绿红蒿短,江清白鸟斜。
chéng liú yù dōng qù, wàn lǐ jì shēng yá.
乘流欲东去,万里寄生涯。

“乘流欲东去”平仄韵脚

拼音:chéng liú yù dōng qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘流欲东去”的相关诗句

“乘流欲东去”的关联诗句

网友评论


* “乘流欲东去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘流欲东去”出自宋无的 《沙上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢