“交游款密情无间”的意思及全诗出处和翻译赏析

交游款密情无间”出自宋代苏颂的《司空赠太傅康国韩公挽辞五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo yóu kuǎn mì qíng wú jiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“交游款密情无间”全诗

《司空赠太傅康国韩公挽辞五首》
宋代   苏颂
甲第初开汴水阳,安车归后体弥康。
交游款密情无间,尊酒欢娱兴未忘。
怀旧每论场屋事,伤离为惜颍川装。
朝来重过里门外,感物思人泪数行。

分类:

《司空赠太傅康国韩公挽辞五首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《司空赠太傅康国韩公挽辞五首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗表达了作者对太傅康国韩公的敬意和离别之情,通过回忆与感慨,展现了作者对友情和人生的思考。

诗词的中文译文如下:

司空康国韩公,我向您告别五次。
初次见面在汴水边,您身体安康如常。
我们的交情深厚无间,饮酒欢乐的兴致未曾忘却。
每次谈及往事,我都怀念着我们共同经历的场景。
离别之际,我为您的离去感到惋惜,恨不能随您一同装束颍川。
每次朝廷之行,我都会再次经过您的门外,
对周遭的事物产生感慨,思念着与您相聚的时光,眼泪滴落数行。

这首诗词的诗意表达了苏颂对康国韩公的敬重和离别的伤感之情。诗中通过对过去的回忆,展示了作者与康国韩公之间深厚的友情,交游款密情无间。作者虽然意识到离别的必然性,但仍然感到难舍难分,对离别产生了惋惜之情。朝来重过里门外,感物思人泪数行,表达了作者在行进途中,对周围事物激发的思绪与对康国韩公的思念之情。

这首诗词情感真挚,语言简练,通过朴素的描写和抒发,表达了作者内心的情感和离别之痛。同时,它也展现了宋代社会中人们对友情和情感的重视,以及对离别的思考和回忆。整体而言,这首诗词充满了深情和离愁,让人感受到作者对友谊和人生的思索与珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“交游款密情无间”全诗拼音读音对照参考

sī kōng zèng tài fù kāng guó hán gōng wǎn cí wǔ shǒu
司空赠太傅康国韩公挽辞五首

jiǎ dì chū kāi biàn shuǐ yáng, ān chē guī hòu tǐ mí kāng.
甲第初开汴水阳,安车归后体弥康。
jiāo yóu kuǎn mì qíng wú jiàn, zūn jiǔ huān yú xìng wèi wàng.
交游款密情无间,尊酒欢娱兴未忘。
huái jiù měi lùn chǎng wū shì, shāng lí wèi xī yǐng chuān zhuāng.
怀旧每论场屋事,伤离为惜颍川装。
zhāo lái zhòng guò lǐ mén wài, gǎn wù sī rén lèi shù xíng.
朝来重过里门外,感物思人泪数行。

“交游款密情无间”平仄韵脚

拼音:jiāo yóu kuǎn mì qíng wú jiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“交游款密情无间”的相关诗句

“交游款密情无间”的关联诗句

网友评论


* “交游款密情无间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交游款密情无间”出自苏颂的 《司空赠太傅康国韩公挽辞五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢