“扬子桥边别泪多”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬子桥边别泪多”出自宋代苏颂的《和刘明仲都曹见别三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zi qiáo biān bié lèi duō,诗句平仄:平平平平仄平。

“扬子桥边别泪多”全诗

《和刘明仲都曹见别三首》
宋代   苏颂
二年为郡乐邗坡,喜遇丰年万物和。
政拙未能观水薤,气衰时复咏烟萝。
朱方亭下归心速,扬子桥边别泪多
禁职祠官容佚老,晚蒙恩泽更滂沱。

分类:

《和刘明仲都曹见别三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和刘明仲都曹见别三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
二年作郡乐邗坡,
喜逢丰年万物和。
政拙未能观水薤,
气衰时复咏烟萝。

第二首:
朱方亭下归心速,
扬子桥边别泪多。
禁职祠官容佚老,
晚蒙恩泽更滂沱。

第三首:
春风千里送秋雁,
离别心情是何干?
爱人未必长相忆,
潇湘何事满湘坛?

诗意和赏析:
这首诗词是苏颂在与刘明仲和都曹分别时创作的。苏颂在诗中表达了对丰收年景的喜悦以及对自然景物的赞美。

第一首诗描述了苏颂在邗坡度过了愉快的两年时光,他欣喜地遇到了丰收的年景和繁盛的万物。然而,由于政务繁忙,他未能有机会欣赏水上的薤草,只能在衰老时候再次吟咏烟雾中的蔓藤萝蔓。

第二首诗描绘了苏颂在朱方亭下心情急切地归程,但又无法克制眼中的泪水。他离别时感叹自己曾经的官职已经废弃,老去的容颜无法再担任祠官的职务。然而,晚年却蒙受了更多的恩惠和祝福。

第三首诗以秋风送别南飞的雁为引子,提出了离别的心情和感慨。诗人认为离别并不一定意味着长久的相思,也许爱人之间的情感并不会持久。最后两句表达了对湘江的留恋,思考了湘江畔的悠闲与纷扰。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了苏颂在离别时的情感和对丰收年景的赞美。通过对自然景物的描绘和对人生离别的思考,诗人表达了对时光流转和人事变迁的感慨,以及对生活中欢乐和遗憾的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬子桥边别泪多”全诗拼音读音对照参考

hé liú míng zhòng dōu cáo jiàn bié sān shǒu
和刘明仲都曹见别三首

èr nián wèi jùn lè hán pō, xǐ yù fēng nián wàn wù hé.
二年为郡乐邗坡,喜遇丰年万物和。
zhèng zhuō wèi néng guān shuǐ xiè, qì shuāi shí fù yǒng yān luó.
政拙未能观水薤,气衰时复咏烟萝。
zhū fāng tíng xià guī xīn sù, yáng zi qiáo biān bié lèi duō.
朱方亭下归心速,扬子桥边别泪多。
jìn zhí cí guān róng yì lǎo, wǎn méng ēn zé gèng pāng tuó.
禁职祠官容佚老,晚蒙恩泽更滂沱。

“扬子桥边别泪多”平仄韵脚

拼音:yáng zi qiáo biān bié lèi duō
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬子桥边别泪多”的相关诗句

“扬子桥边别泪多”的关联诗句

网友评论


* “扬子桥边别泪多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬子桥边别泪多”出自苏颂的 《和刘明仲都曹见别三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢