“枢合仍陪话旧筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

枢合仍陪话旧筵”出自宋代苏颂的《用诸公本韵各和一篇共三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū hé réng péi huà jiù yán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“枢合仍陪话旧筵”全诗

《用诸公本韵各和一篇共三首》
宋代   苏颂
继踵螭阶入右垣,曾参何敢望渊骞。
复门重庆登庸命,枢合仍陪话旧筵
贵贱交情都不改。
始终风节固难迁。
公卿平日推高誉,朝论今谁过邓先。

分类:

《用诸公本韵各和一篇共三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《用诸公本韵各和一篇共三首》是苏颂在宋代写的一首诗词。这首诗词描绘了作者继承前辈的遗志,为国家作出贡献的决心和坚定的品德。

诗词中的"继踵螭阶入右垣"意指作者继承前辈的遗志,融入官场的权力之中。"曾参何敢望渊骞"表达了作者对自己的谦逊态度,不敢与古代伟人相提并论。"复门重庆登庸命"指作者再次回到朝廷中,接受皇帝的任命,进一步表明了他为国家作出贡献的决心。"枢合仍陪话旧筵"表达了作者与朝廷官员的交往,一同议论国家大事的情景。

诗词中提到"贵贱交情都不改",表明作者对待人无论贵贱都保持着一样的交情,不因地位的高低而改变态度。"始终风节固难迁"强调作者坚守自己的风节和原则,不轻易妥协。最后两句"公卿平日推高誉,朝论今谁过邓先"是作者对同僚们的赞赏,同时也表达了对现在谁能超越邓文迪(邓先)这位杰出前辈的期待。

这首诗词展现了苏颂的为国家作出贡献的决心和对于品德的坚守。他以谦逊的态度接受皇帝的任命,同时保持着对朝廷官员的真诚交往。不论地位的高低,他都对待人以同样的态度,始终坚守自己的风节和原则。他对同僚们的赞赏和对超越前辈的期待,体现了他对国家的关切和对时代进步的期望。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想和情感,同时展现了他对国家和社会的责任感。通过对苏颂的赞美和期望,诗词传递出一种崇高的情感和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枢合仍陪话旧筵”全诗拼音读音对照参考

yòng zhū gōng běn yùn gè hé yī piān gòng sān shǒu
用诸公本韵各和一篇共三首

jì zhǒng chī jiē rù yòu yuán, zēng shēn hé gǎn wàng yuān qiān.
继踵螭阶入右垣,曾参何敢望渊骞。
fù mén chóng qìng dēng yōng mìng, shū hé réng péi huà jiù yán.
复门重庆登庸命,枢合仍陪话旧筵。
guì jiàn jiāo qíng dōu bù gǎi.
贵贱交情都不改。
shǐ zhōng fēng jié gù nán qiān.
始终风节固难迁。
gōng qīng píng rì tuī gāo yù, cháo lùn jīn shuí guò dèng xiān.
公卿平日推高誉,朝论今谁过邓先。

“枢合仍陪话旧筵”平仄韵脚

拼音:shū hé réng péi huà jiù yán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枢合仍陪话旧筵”的相关诗句

“枢合仍陪话旧筵”的关联诗句

网友评论


* “枢合仍陪话旧筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枢合仍陪话旧筵”出自苏颂的 《用诸公本韵各和一篇共三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢