“旧迹馀三径”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧迹馀三径”出自宋代苏颂的《致政少卿邵公挽辞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù jī yú sān jìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“旧迹馀三径”全诗

《致政少卿邵公挽辞三首》
宋代   苏颂
吴苑新开第,都门遂挂冠。
俄闻曳杖叹,未适散金欢。
旧迹馀三径,高风戢一棺。
只应名不朽,沈志史臣刊。

分类:

《致政少卿邵公挽辞三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《致政少卿邵公挽辞三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗表达了对政治事业告别的情感和对历史名人邵公的敬仰之情。

诗词的中文译文如下:

吴苑新开第,都门遂挂冠。
俄闻曳杖叹,未适散金欢。
旧迹馀三径,高风戢一棺。
只应名不朽,沈志史臣刊。

这首诗词的诗意和赏析如下:

诗的开头,描述了一个新的宅院在吴苑兴建完成,而作者苏颂也因此告别了政治生涯,归隐于此。他挂起了官帽,象征着结束了自己的官职生涯。

接着,诗人突然听到邵公叹息的声音,他曳着拐杖,表示他也在告别政治生涯,感叹时光的流转。邵公尚未放下权贵的欢乐,心中仍未舍弃。

在第三和第四句中,诗人提到了旧时的足迹和邵公的墓地。三径指的是邵公行走过的三条小径,象征着他的政治生涯的印记。高风戢一棺则表示邵公已经安息在墓中。这些景象让诗人感叹时光的无情和人事的消逝。

最后两句表达了对邵公的赞颂。诗人认为邵公的名字将永存于世,他的志向和历史功绩将由史臣沈志记录下来,并被后人所铭记。

整首诗以简洁凝练的语言表达了苏颂对政治生涯的告别和对邵公的敬仰之情,通过描绘邵公的墓地和表达对其名声的赞扬,强调了个人命运的转变和历史的延续。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧迹馀三径”全诗拼音读音对照参考

zhì zhèng shǎo qīng shào gōng wǎn cí sān shǒu
致政少卿邵公挽辞三首

wú yuàn xīn kāi dì, dōu mén suì guà guān.
吴苑新开第,都门遂挂冠。
é wén yè zhàng tàn, wèi shì sàn jīn huān.
俄闻曳杖叹,未适散金欢。
jiù jī yú sān jìng, gāo fēng jí yī guān.
旧迹馀三径,高风戢一棺。
zhǐ yīng míng bù xiǔ, shěn zhì shǐ chén kān.
只应名不朽,沈志史臣刊。

“旧迹馀三径”平仄韵脚

拼音:jiù jī yú sān jìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧迹馀三径”的相关诗句

“旧迹馀三径”的关联诗句

网友评论


* “旧迹馀三径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧迹馀三径”出自苏颂的 《致政少卿邵公挽辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢