“乍感商飚流素龠”的意思及全诗出处和翻译赏析

乍感商飚流素龠”出自宋代苏颂的《次韵林次中九日都下感事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhà gǎn shāng biāo liú sù yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“乍感商飚流素龠”全诗

《次韵林次中九日都下感事二首》
宋代   苏颂
登高能赋属诗家,况值嘉辰对菊花。
乍感商飚流素龠,故摛鸿藻艳春华。
边关礼命行看至,淮海归期亦有涯。
早晚霜寒侵旅榻,又悬复帐换青纱。

分类: 九日

《次韵林次中九日都下感事二首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《次韵林次中九日都下感事二首》是宋代苏颂所作的一首诗词。这首诗表达了作者在九月的美好时节登高赏菊所感受到的情趣和感慨。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘登高赏菊的景象为主题,展示了作者对美景的赞叹和思考。诗人首先提到自己登高赏菊并能赋诗,暗示了他在文学艺术方面的才华。接着,他谈及赏菊的时节正值嘉禾时节,也就是丰收的季节,菊花盛开,给人以喜悦之感。

作者随即提到自己突然感受到商飚流动的素龠,这里所指的商飚是指商风和商音,而素龠则是指乐器,暗示了作者对乐曲的感受。这种感受使他想起了古代盛世的荣华景象,即鸿藻之美和春华之艳。这里的鸿藻指的是君主的美德和才华,春华则是指盛世的繁荣和富饶。

接下来,诗人提到自己在边关执行礼仪使命,行走至此,感叹边关荒凉,边疆的使命和责任是无止境的。同样地,他也提到了他在淮海地区的归期,暗示了旅途的漫长和离别的痛苦。这里的淮海是指江淮之间的地区。

最后,诗人描写了旅途中的困苦,霜寒侵袭旅馆的床榻,又悬挂上青纱帐子。这里的霜寒是指秋天的严寒,暗示了作者身处陌生的环境,寒意侵袭的不适感。而青纱帐子则是指旅途中简陋的住处。

总体而言,这首诗词通过描绘登高赏菊的场景,表达了作者对美景的赞叹和思考,同时也透露出他作为一位官员所承担的责任和离别的痛苦。通过对季节和环境的描写以及对过往盛世的怀念,诗人展现了对人生和时光流转的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乍感商飚流素龠”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lín cì zhōng jiǔ rì dū xià gǎn shì èr shǒu
次韵林次中九日都下感事二首

dēng gāo néng fù shǔ shī jiā, kuàng zhí jiā chén duì jú huā.
登高能赋属诗家,况值嘉辰对菊花。
zhà gǎn shāng biāo liú sù yuè, gù chī hóng zǎo yàn chūn huá.
乍感商飚流素龠,故摛鸿藻艳春华。
biān guān lǐ mìng xíng kàn zhì, huái hǎi guī qī yì yǒu yá.
边关礼命行看至,淮海归期亦有涯。
zǎo wǎn shuāng hán qīn lǚ tà, yòu xuán fù zhàng huàn qīng shā.
早晚霜寒侵旅榻,又悬复帐换青纱。

“乍感商飚流素龠”平仄韵脚

拼音:zhà gǎn shāng biāo liú sù yuè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乍感商飚流素龠”的相关诗句

“乍感商飚流素龠”的关联诗句

网友评论


* “乍感商飚流素龠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乍感商飚流素龠”出自苏颂的 《次韵林次中九日都下感事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢