“已见刊碑新隧路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已见刊碑新隧路”全诗
饪味几年调鼎鼐,丹青何日画麒麟。
千官祖{拔扌换车}都门外,驷马嘶鸣颍水滨。
已见刊碑新隧路,无穷堕泪故州民。
分类:
《司徒侍中贾魏公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
司徒侍中贾魏公挽辞二首
大邦开国赏元勋,
秘殿陛班宠旧臣。
饪味几年调鼎鼐,
丹青何日画麒麟。
千官祖拔扌换车都门外,
驷马嘶鸣颍水滨。
已见刊碑新隧路,
无穷堕泪故州民。
诗词的中文译文:
司徒侍中贾魏公挽辞二首
伟大的国家以封赏英勇的元勋,
秘殿中的殿廷宠爱着老臣。
经过多年的辛勤调理,国家焕发勃勃生机,
何时才能画出丹青之上的神麒麟。
千官们从家门外换乘新的马车,
驷马嘶鸣在颍水边上。
新的道路已经铺设,矗立着纪念碑,
但故州的人民却无尽地流泪。
诗意和赏析:
这首诗是苏颂为司徒侍中贾魏公写的挽辞,表达了对这位功勋卓著的元勋的赞颂和思念之情。诗中描绘了开国时期的辉煌景象和老臣们的忠诚事迹。
首先,诗人提到了大国开国时所给予的奖赏,赞扬了贾魏公作为元勋的功绩。司徒侍中是宋代官职中极高的品级,贾魏公得此尊衔,可见其功勋非凡。同时,秘殿陛班的宠爱也表明贾魏公在朝廷中享有崇高地位。
其次,诗人以饪味调鼎鼐和丹青画麒麟的比喻,表达了对国家治理和文化发展的期望。调鼎鼐是指调和国家的政治、经济和社会事务,期望国家能够持续繁荣。画麒麟则代表了对文化艺术的追求,希望国家能够有更多的艺术创作和精神追求。
然后,诗中描绘了千官换车的场景,象征着国家进步的变迁。新的马车代表着现代化的交通工具,显示出国家的改革与发展。驷马嘶鸣在颍水滨,展现了壮丽的景色和国家的繁荣景象。
最后,诗人提到了新的隧路和刊碑,象征着国家的进步和发展,但与此同时,故州的人民却无尽地流泪。这反映了社会变革对于一些人民的不适应和牺牲,以及对过去时光的怀念和伤感。
整首诗通过对贾魏公功勋的颂扬,展现了宋代社会的繁荣与进步,同时也反映了社会变迁所带来的困惑和伤感。通过对历史和现实的交融,诗人表达了对国家的美好愿景和对老臣的深深思念。
“已见刊碑新隧路”全诗拼音读音对照参考
sī tú shì zhōng jiǎ wèi gōng wǎn cí èr shǒu
司徒侍中贾魏公挽辞二首
dà bāng kāi guó shǎng yuán xūn, mì diàn bì bān chǒng jiù chén.
大邦开国赏元勋,秘殿陛班宠旧臣。
rèn wèi jǐ nián diào dǐng nài, dān qīng hé rì huà qí lín.
饪味几年调鼎鼐,丹青何日画麒麟。
qiān guān zǔ bá shou huàn chē dōu mén wài, sì mǎ sī míng yǐng shuǐ bīn.
千官祖{拔扌换车}都门外,驷马嘶鸣颍水滨。
yǐ jiàn kān bēi xīn suì lù, wú qióng duò lèi gù zhōu mín.
已见刊碑新隧路,无穷堕泪故州民。
“已见刊碑新隧路”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。