“罢社国人悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

罢社国人悲”出自宋代苏颂的《中书令程文简挽辞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bà shè guó rén bēi,诗句平仄:仄仄平平平。

“罢社国人悲”全诗

《中书令程文简挽辞三首》
宋代   苏颂
星坠寝门夕,歌兴梦奠时。
骑箕良弼去,罢社国人悲
富贵惊川逝,功名白日垂。
只应金石刻,无愧伯喈辞。

分类:

《中书令程文简挽辞三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《中书令程文简挽辞三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析。

星坠寝门夕,歌兴梦奠时。
夜晚星辰坠落在寝门前,我在歌唱和兴奋的梦中为你奠酒。
这两句描绘了一个寂静的夜晚,诗人感到兴奋,以歌声和祭酒来表达内心的情感。

骑箕良弼去,罢社国人悲。
你骑着箕斗(古代的一种车辆)离去,社稷国家的人们都为之悲伤。
这两句表达了程文简离开的情景,诗人以社稷国家的人们的悲痛来描绘他的离去,显示出程文简在政治上的重要性。

富贵惊川逝,功名白日垂。
富贵的事物也会随着时光的流逝而消逝,功名的光辉也会渐渐衰退。
这两句表达了对权势和富贵的思考,诗人通过对富贵和功名的描绘提醒人们,这些物质和虚名的追求都是短暂的,而真正重要的是内心的追求和修养。

只应金石刻,无愧伯喈辞。
只有将你的事迹刻在金石上,才能配得上伯喈的称颂。
这两句表达了对程文简的赞美和敬仰,诗人认为只有将程文简的事迹铭刻在金石之上,才能真正配得上被后人称颂,显示出程文简在政治和文化上的重要地位。

这首诗词通过对程文简离去和对富贵、功名的思考,表达了对权势和虚名的淡薄态度,强调了内心追求和真正的价值。诗人通过描绘夜晚的寂静和明亮星空,以及社稷国家的人们的悲痛,打造了一幅意境深远的画面,让读者感受到诗人内心的情感和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罢社国人悲”全诗拼音读音对照参考

zhōng shū lìng chéng wén jiǎn wǎn cí sān shǒu
中书令程文简挽辞三首

xīng zhuì qǐn mén xī, gē xìng mèng diàn shí.
星坠寝门夕,歌兴梦奠时。
qí jī liáng bì qù, bà shè guó rén bēi.
骑箕良弼去,罢社国人悲。
fù guì jīng chuān shì, gōng míng bái rì chuí.
富贵惊川逝,功名白日垂。
zhǐ yīng jīn shí kè, wú kuì bó jiē cí.
只应金石刻,无愧伯喈辞。

“罢社国人悲”平仄韵脚

拼音:bà shè guó rén bēi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罢社国人悲”的相关诗句

“罢社国人悲”的关联诗句

网友评论


* “罢社国人悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罢社国人悲”出自苏颂的 《中书令程文简挽辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢