“据榻犹胜枕杫眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“据榻犹胜枕杫眠”全诗
心间好隐忘言几,官冷宜铺坐客毡。
乌布任宽忘道韵,绛纱徒侈怯霜天。
休嗟抛掷缣绫贵,据榻犹胜枕杫眠。
分类:
《次韵柳郎中二咏》苏颂 翻译、赏析和诗意
《次韵柳郎中二咏》是苏颂创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
百幅敲冰密属连,
寝甘谁复诮便便。
心间好隐忘言几,
官冷宜铺坐客毡。
乌布任宽忘道韵,
绛纱徒侈怯霜天。
休嗟抛掷缣绫贵,
据榻犹胜枕杫眠。
译文:
一百层厚冰接连敲,
谁能睡得安稳无忧。
心中喜爱隐忘言辞多少次,
官场冷清应该铺上坐客的毡毯。
黑色丝布随意宽松,忘却了诗词的韵律,
红色丝纱虚度奢华,胆怯于寒霜的天空。
别再叹息抛弃了华丽的织锦,
躺在榻上仍胜过枕头的眠眠。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员的生活场景,通过对细节的描写表达了作者的心境和对现实的思考。
诗的开头以敲冰的场景作为引子,形容了冬天的严寒和寂静,其中的“百幅敲冰密属连”给人一种严寒的氛围。
接着,诗人提到自己的睡眠问题,表达了对于睡眠质量的担忧和无奈。他用平淡的语言表达了对于官场生活的疲惫和厌倦,以及对于言辞的回避。这种回避和逃避可以理解为对现实压力的一种应对方式。
在描写官场冷清的同时,作者提到了铺上坐客毡毯的想法,这是对于温暖和舒适的向往,也是对于人情温暖的期待。
接下来的两句诗描述了诗人对于诗词的态度。他宽松地放弃了诗词的韵律,不再拘泥于规矩,以自由的心态面对。然而,他感到红色丝纱的奢华却让他感到怯弱,这又是对于现实世界的反思,以及对于虚荣和功利的拒绝。
最后两句诗以抛掷织锦和枕头的比较,表达了对于华丽和舒适的追求,但也表达了对于现实的看法。作者意味深长地提醒人们,即使在现实的压力下,也要保持自己内心的坚守和清醒。
整首诗词情感内敛而深沉,通过对细节的描写和意象的运用,传递了作者对于现实世界的思考和对于内心追求的呼唤。
“据榻犹胜枕杫眠”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liǔ láng zhōng èr yǒng
次韵柳郎中二咏
bǎi fú qiāo bīng mì shǔ lián, qǐn gān shuí fù qiào pián pián.
百幅敲冰密属连,寝甘谁复诮便便。
xīn jiān hǎo yǐn wàng yán jǐ, guān lěng yí pù zuò kè zhān.
心间好隐忘言几,官冷宜铺坐客毡。
wū bù rèn kuān wàng dào yùn, jiàng shā tú chǐ qiè shuāng tiān.
乌布任宽忘道韵,绛纱徒侈怯霜天。
xiū jiē pāo zhì jiān líng guì, jù tà yóu shèng zhěn sì mián.
休嗟抛掷缣绫贵,据榻犹胜枕杫眠。
“据榻犹胜枕杫眠”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。