“两朝全宠遇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两朝全宠遇”全诗
两朝全宠遇,一节贯忠纯。
敦说耽儒术,冲和味道真。
枢庭十五载,当宁倚良臣。
分类:
《赠太师中书令王公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《赠太师中书令王公挽辞二首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
首先,需要说明的是这首诗词是一首挽辞,表达了苏颂对太师中书令王公离去的感慨和祝愿。
译文:
赠太师中书令王公挽辞二首
第一首:
家族的荣耀与仙人的缚系,
恩泽广布于帝王的渚姻。
两朝之间全面受到宠遇,
忠纯的节操贯穿始终。
为人敦厚,专注于儒学的修养,
心境高尚,品味真实而和谐。
在政治的核心地位侍奉了十五载,
如今,国家当稳定依赖良臣。
第二首:
修养深厚,胸怀广阔的大臣,
在仕途上屡屡有所作为。
才德兼备,为人正直的道德典范,
殷勤事君,不辞辛苦而无怨言。
你的忠诚和智慧是无可置疑的,
你的忠心与国家息息相关。
如今,你离开了这个世俗的舞台,
我们将怀念你,忠贞的良臣。
诗意和赏析:
这首诗词表达了苏颂对太师中书令王公的离去表示的感慨和祝愿。诗中首先提到了王公家族的荣耀与仙人的缚系,描绘了他的高尚身份和令人敬仰的品质。接着,诗人赞扬了王公在两朝间得到的全面宠遇和忠纯的节操,强调了他在政治上的重要地位和为国家付出的辛勤努力。
诗人进一步描述了王公为人敦厚、专注于儒学修养,心境高尚,品味真实而和谐的特点。他在政治核心地位侍奉了十五载,为国家的稳定贡献了良多。最后,苏颂表达了对王公离去的怀念和对他忠贞的良臣形象的赞赏。
整首诗词以庄重凝重的语言,表达了对王公的敬意和对他的离去的思念之情。通过对他忠诚、智慧和高尚品德的赞颂,展现了王公在政治舞台上的重要地位和对国家的贡献,同时也体现了苏颂的忧国忧民之情。这首诗词充满了敬意和深情,展示了苏颂对王公的崇高评价和对他所代表的价值观的推崇。
“两朝全宠遇”全诗拼音读音对照参考
zèng tài shī zhōng shū lìng wáng gōng wǎn cí èr shǒu
赠太师中书令王公挽辞二首
zú mào xiān gōu xì, ēn lóng dì zhǔ yīn.
族茂仙缑系,恩隆帝渚姻。
liǎng cháo quán chǒng yù, yī jié guàn zhōng chún.
两朝全宠遇,一节贯忠纯。
dūn shuō dān rú shù, chōng hé wèi dào zhēn.
敦说耽儒术,冲和味道真。
shū tíng shí wǔ zài, dāng níng yǐ liáng chén.
枢庭十五载,当宁倚良臣。
“两朝全宠遇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。