“卜葬青乌兆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卜葬青乌兆”出自宋代苏颂的《致政侍读孙蔓叔挽辞二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bo zàng qīng wū zhào,诗句平仄:仄平平仄。
“卜葬青乌兆”全诗
《致政侍读孙蔓叔挽辞二首》
秘殿除书降,经筵特诏开。
未闻陪幄议,忽起奠楹哀。
卜葬青乌兆,临丧白马来。
平生我投分,洒泪向天台。
未闻陪幄议,忽起奠楹哀。
卜葬青乌兆,临丧白马来。
平生我投分,洒泪向天台。
分类:
《致政侍读孙蔓叔挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《致政侍读孙蔓叔挽辞二首》是苏颂创作的两首诗词。这首诗以感慨和哀悼之情,向政侍读孙蔓叔表达了深深的离别之情。
诗词的中文译文:
秘殿除书降,经筵特诏开。
未闻陪幄议,忽起奠楹哀。
卜葬青乌兆,临丧白马来。
平生我投分,洒泪向天台。
诗意和赏析:
这首诗词描写了诗人苏颂对政侍读孙蔓叔的离别之情。首先,诗人描述了秘殿的门被打开,宴会的席位被清理,显露出悲伤的气氛。接着,诗人表达了自己未能与蔓叔共同商议国事的遗憾之情,他们之间未曾有过共事的机会。突然,诗人意识到蔓叔已经去世,他用喪葬仪式的象征青乌和白马来表达哀思之情。最后,诗人回顾了自己一生的奉献和投身国事的经历,他洒下眼泪向着天台祈祷。
整首诗表达了诗人对蔓叔离世的悲痛和不舍之情,同时也抒发了诗人对自己一生奉献的感慨和对国家的忠诚。通过以政侍读蔓叔为对象,诗人将自己的情感与政治事务相结合,展示了一个士人对国家和朝廷的忠诚和赤诚之心。这首诗情感深沉,表达了对友人的哀悼和自己的人生体悟,展现了宋代士人的风范和情感的细腻。
“卜葬青乌兆”全诗拼音读音对照参考
zhì zhèng shì dú sūn màn shū wǎn cí èr shǒu
致政侍读孙蔓叔挽辞二首
mì diàn chú shū jiàng, jīng yán tè zhào kāi.
秘殿除书降,经筵特诏开。
wèi wén péi wò yì, hū qǐ diàn yíng āi.
未闻陪幄议,忽起奠楹哀。
bo zàng qīng wū zhào, lín sàng bái mǎ lái.
卜葬青乌兆,临丧白马来。
píng shēng wǒ tóu fēn, sǎ lèi xiàng tiān tāi.
平生我投分,洒泪向天台。
“卜葬青乌兆”平仄韵脚
拼音:bo zàng qīng wū zhào
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卜葬青乌兆”的相关诗句
“卜葬青乌兆”的关联诗句
网友评论
* “卜葬青乌兆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜葬青乌兆”出自苏颂的 《致政侍读孙蔓叔挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。