“倦游城阙厌纷华”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦游城阙厌纷华”出自宋代苏颂的《和吴仲庶龙图寄德仁致政比部二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yóu chéng què yàn fēn huá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“倦游城阙厌纷华”全诗

《和吴仲庶龙图寄德仁致政比部二首》
宋代   苏颂
倦游城阙厌纷华,一棹南归出白沙。
簪绂弃来如释负,山林到处便为家。
流泉绕舍锵金玉,仙饵盈槃泛露霞。
珍重宗英嘉隐操,远裁清句重咨嗟。

分类:

《和吴仲庶龙图寄德仁致政比部二首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和吴仲庶龙图寄德仁致政比部二首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
倦游城阙厌纷华,
一棹南归出白沙。
簪绂弃来如释负,
山林到处便为家。
流泉绕舍锵金玉,
仙饵盈槃泛露霞。
珍重宗英嘉隐操,
远裁清句重咨嗟。

诗意:
这首诗词表达了作者苏颂对繁华世界的疲倦和对归隐山林的向往之情。苏颂厌倦了城市的喧嚣和繁华,他选择乘船南归,离开城市的喧嚣,来到宁静的白沙地区。他抛弃了官职和尊荣,心情轻松,如释重负。在山林之间,他感到无论走到哪里都是家。清澈的流泉环绕着他的住所,发出金玉般的声音,仙饵盛满盘中,泛起露水的霞光。他将珍视那些有道德才能的杰出人物,他们隐居在山林之间,专心从事自己的事业。苏颂远离尘嚣,专注于写作清新的句子,他在心中默默地咨嗟。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了苏颂对于繁华世界和官场生活的疲惫和厌倦,以及对山林归隐的向往和渴望。通过对比城市和山林的景象,诗人展现了他内心深处对宁静与自由的追求。他抛弃了繁杂的官职和荣华富贵,选择了返璞归真的生活方式。流泉、金玉、仙饵和霞光等意象,给予诗词以清新、宁静和仙境般的色彩,强调了作者对于自然和宁静生活的向往。最后,苏颂珍重那些具有道德才能的人,他们隐居山林,专心追求自己的理想。整首诗词流畅而抒情,表达了作者追求自由、返璞归真、追寻清静生活的心境,展现出对人文关怀和对高尚品质的珍视。

总体而言,这首诗词通过对城市与山林、繁华与宁静的对比,表达了作者对繁华世界的疲倦和对归隐山林的向往之情,展现了返璞归真、追求自由和珍视高尚品质的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦游城阙厌纷华”全诗拼音读音对照参考

hé wú zhòng shù lóng tú jì dé rén zhì zhèng bǐ bù èr shǒu
和吴仲庶龙图寄德仁致政比部二首

juàn yóu chéng què yàn fēn huá, yī zhào nán guī chū bái shā.
倦游城阙厌纷华,一棹南归出白沙。
zān fú qì lái rú shì fù, shān lín dào chù biàn wèi jiā.
簪绂弃来如释负,山林到处便为家。
liú quán rào shě qiāng jīn yù, xiān ěr yíng pán fàn lù xiá.
流泉绕舍锵金玉,仙饵盈槃泛露霞。
zhēn zhòng zōng yīng jiā yǐn cāo, yuǎn cái qīng jù zhòng zī jiē.
珍重宗英嘉隐操,远裁清句重咨嗟。

“倦游城阙厌纷华”平仄韵脚

拼音:juàn yóu chéng què yàn fēn huá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦游城阙厌纷华”的相关诗句

“倦游城阙厌纷华”的关联诗句

网友评论


* “倦游城阙厌纷华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦游城阙厌纷华”出自苏颂的 《和吴仲庶龙图寄德仁致政比部二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢