“今日梅花下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日梅花下”全诗
今日梅花下,他乡值故人。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《赠熊士登》元稹 翻译、赏析和诗意
《赠熊士登》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生本多思,况复老逢春。
今日梅花下,他乡值故人。
诗意:
这首诗词表达了诗人的思乡之情和对友人的思念之情。诗人平生就思念故乡,尤其是在年老的时候重逢春天,更加倍感思乡之苦。然而,在今天的梅花开放之下,他在他乡遇到了故友,这让他感到无比欣慰和喜悦。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人的内心世界,表达了对故乡和故友的深深思念之情。首先,诗人表示自己平生就有很多的思念之情,而在年老之时逢上春天,思乡之情更加浓烈。这是因为春天往往与新生和希望联系在一起,而对于离乡背井的诗人来说,春天的到来更加凸显了他们的离乡之苦。然而,诗人在今天的梅花下遇到了故友,这让他感到无比的欣慰和喜悦。梅花作为寒冷季节中的一朵孤芳,象征着坚韧和美丽。它在寒冷的冬天中绽放,给人们带来了温暖和希望。在这首诗中,梅花成为了故乡和故友的象征,而诗人在他乡遇到了这样的故友,让他感到倍感亲切和温暖。
整首诗词表达了诗人在他乡思念故乡的痛苦,以及在思乡之际遇到故友所带来的喜悦。它通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心深处的情感和对故乡的眷恋之情。这是一首充满温情和离愁的诗词,通过对情感的细腻描绘,唤起读者对家乡和友情的共鸣。
“今日梅花下”全诗拼音读音对照参考
zèng xióng shì dēng
赠熊士登
píng shēng běn duō sī, kuàng fù lǎo féng chūn.
平生本多思,况复老逢春。
jīn rì méi huā xià, tā xiāng zhí gù rén.
今日梅花下,他乡值故人。
“今日梅花下”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。