“憔悴休文革带宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“憔悴休文革带宽”全诗
尘埃季子貂皮敝,憔悴休文革带宽。
往复七旬人意怠,崎岖千险马行难。
三关犹有燕山隔,安得陵空纵羽翰。
分类:
《山路连日冲冒西风颇觉行役之劳》苏颂 翻译、赏析和诗意
《山路连日冲冒西风颇觉行役之劳》是苏颂创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
山路连日冲冒西风颇觉行役之劳,
在深山中行走已是岁末残冬,西风连日吹拂,天空晴朗但寒冷。
身上的衣袍多已破旧,像是季子的貂皮衣裳一般破烂。
我疲惫不堪,休息了一段时间,希望能够恢复体力。
但我仍然瘦弱不堪,不像当初那个精神奕奕的年轻人。
我已经七旬高龄,精神和体力都开始衰退。
山路崎岖险恶,马匹行走艰难。
即使过了三关,燕山仍然隔绝在我面前。
我如何才能抵达那座安静的陵墓,自由地放飞我的羽翰?
这首诗描绘了一个老人经历长途跋涉的辛苦和劳累,以及他对自由和远方的渴望。作者通过山路的形象,表达了人生道路的曲折和艰难。深山已接近年末,西风吹拂着,给人一种孤寂和寒冷的感觉。诗中的季子貂皮和文革都是暗示,表达了作者的衰老和世事变迁的感叹。作者七旬高龄,感到疲惫不堪,行走艰难,这象征着他已经走到人生的尽头。然而,他仍然怀揣着希望,希望能够越过障碍,达到自己的目的地。最后两句表达了作者对自由和远方的向往,希望能够自由地展翅飞翔,超越现实的限制。
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生苦难和追求自由的思考。通过描绘自然景物和个人经历,诗中融入了作者对人生的深刻洞察和感慨。读者可以从诗中感受到岁月流转和人生的无常,同时也能够体会到作者对自由和远方的渴望与追求。
“憔悴休文革带宽”全诗拼音读音对照参考
shān lù lián rì chōng mào xī fēng pō jué xíng yì zhī láo
山路连日冲冒西风颇觉行役之劳
què dào shēn shān suì yǐ cán, xī fēng lián rì zuò qíng hán.
却到深山岁已残,西风连日作晴寒。
chén āi jì zǐ diāo pí bì, qiáo cuì xiū wén gé dài kuān.
尘埃季子貂皮敝,憔悴休文革带宽。
wǎng fù qī xún rén yì dài, qí qū qiān xiǎn mǎ xíng nán.
往复七旬人意怠,崎岖千险马行难。
sān guān yóu yǒu yān shān gé, ān dé líng kōng zòng yǔ hàn.
三关犹有燕山隔,安得陵空纵羽翰。
“憔悴休文革带宽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。