“盛典方资大手刊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盛典方资大手刊”全诗
逢迎喜识词臣贵,行役谁言蜀道难。
江上田桑应不改,里中牛酒欲交欢。
岷峨信美毋多恋,盛典方资大手刊。
分类:
《送石舍人得告还蜀》苏颂 翻译、赏析和诗意
《送石舍人得告还蜀》是苏颂创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
睡醒了,我选择回家山去告别你,
身着锦衣,驾着马,路上的行人都在注视着。
遇见了你,我高兴地认识了一位重要的官员,
他在行军作战中谁能说蜀道不难呢?
江边的田地和桑树应该没有改变,
村中的牛羊和美酒即将相聚欢宴。
岷峨山的景色美丽,不要过多留恋,
盛典的场面正好让大家欣赏。
诗意:
这首诗词是苏颂送别石舍人回蜀的作品。诗人通过表达自己对石舍人的祝愿和对蜀地的赞美,展现了对家园和乡土的深情厚意。诗中表达了诗人对石舍人重要身份的赞扬,以及对蜀道险阻的理解和对家乡的向往之情。同时,诗人也表达了对乡村生活和大自然的热爱,以及对岷峨山美景的赞美之情。
赏析:
《送石舍人得告还蜀》以简洁明快的语言描绘了一个送别场景和对蜀地的赞美。诗中运用了具体的描写手法,如锦衣驷马、行役谁言蜀道难等,生动地展现了石舍人的崇高身份和蜀地的险峻地势。诗人通过对家乡的描写,如江上田桑、里中牛酒,展现了对家园和乡土的眷恋之情。最后,诗人以岷峨山的美景作为结尾,表达了对大自然的赞美和对盛典的期待。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对家乡和乡土的深情厚意,以及对石舍人的祝福和赞美。通过对自然景色和人文环境的描绘,诗人展现了对生活的热爱和对乡土的眷恋之情。整体上,这首诗词既有赞美之情,又有对家园的思念和期待,给人一种温情和向往的感觉。
“盛典方资大手刊”全诗拼音读音对照参考
sòng shí shè rén dé gào hái shǔ
送石舍人得告还蜀
wù mèi jiā shān yè gào hái, jǐn yī sì mǎ lù rén guān.
寤寐家山谒告还,锦衣驷马路人观。
féng yíng xǐ shí cí chén guì, xíng yì shuí yán shǔ dào nán.
逢迎喜识词臣贵,行役谁言蜀道难。
jiāng shàng tián sāng yīng bù gǎi, lǐ zhōng niú jiǔ yù jiāo huān.
江上田桑应不改,里中牛酒欲交欢。
mín é xìn měi wú duō liàn, shèng diǎn fāng zī dà shǒu kān.
岷峨信美毋多恋,盛典方资大手刊。
“盛典方资大手刊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。