“开谈究诗义”的意思及全诗出处和翻译赏析

开谈究诗义”出自宋代苏颂的《逢钱塘诗僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāi tán jiū shī yì,诗句平仄:平平平平仄。

“开谈究诗义”全诗

《逢钱塘诗僧》
宋代   苏颂
把手忽相逢,开谈究诗义
子虽浮屠流,乃抱风骚志。
钱塘佳山水,一一助清思。
何处最堪怀,飞来峰下寺。

分类:

《逢钱塘诗僧》苏颂 翻译、赏析和诗意

诗词:《逢钱塘诗僧》
朝代:宋代
作者:苏颂

逢钱塘诗僧,把手忽相逢,
开谈究诗义,子虽浮屠流,
乃抱风骚志,钱塘佳山水,
一一助清思,何处最堪怀,
飞来峰下寺。

中文译文:
在钱塘遇见一位写诗的僧侣,我们突然相遇,
展开对诗词意义的探讨,他虽然是出家人,
却怀抱着追求文学艺术的志向。钱塘美丽的山水,
一个个都助我清晰地思考。最让我怀念的是何处呢,
在飞来峰下的寺庙。

诗意和赏析:
这首诗是苏颂写给一位在钱塘(现为杭州西湖)遇见的诗僧的赞美之作。诗中描述了诗人和诗僧的相遇,两人成为诗词的交流伙伴。诗人对诗僧的赞赏表现在他认为诗僧虽然是出家人,但是仍然怀揣着风骚的志向,追求文学艺术。这种对诗僧的赞赏也可以看作是对文学创作的崇高追求的赞美。

诗中描绘了钱塘的美丽山水,这里的景色激发了诗人的清思。山水的美丽和清幽环境成为诗人创作的灵感源泉,使他的思绪更加清晰。最后,诗人怀念的地方是飞来峰下的寺庙,这里可能是他们相遇的地方,也是他们交流诗词的场所。飞来峰作为钱塘的一座名山,以其陡峭的形状和壮丽的景色吸引着众多文人墨客。

这首诗通过描绘诗人和诗僧的相遇,表达了对文学艺术追求的赞美和对清净环境的向往。诗中融入了自然景色与人文情感,将内心的感悟与外在的景物相结合,展现了苏颂对诗词创作的热爱和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开谈究诗义”全诗拼音读音对照参考

féng qián táng shī sēng
逢钱塘诗僧

bǎ shǒu hū xiāng féng, kāi tán jiū shī yì.
把手忽相逢,开谈究诗义。
zi suī fú tú liú, nǎi bào fēng sāo zhì.
子虽浮屠流,乃抱风骚志。
qián táng jiā shān shuǐ, yī yī zhù qīng sī.
钱塘佳山水,一一助清思。
hé chǔ zuì kān huái, fēi lái fēng xià sì.
何处最堪怀,飞来峰下寺。

“开谈究诗义”平仄韵脚

拼音:kāi tán jiū shī yì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开谈究诗义”的相关诗句

“开谈究诗义”的关联诗句

网友评论


* “开谈究诗义”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开谈究诗义”出自苏颂的 《逢钱塘诗僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢