“满槛风飘水麝香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满槛风飘水麝香”全诗
凌晨霜点铅胡粉,满槛风飘水麝香。
味入和羹来傅野,声随边角动渔阳。
山亭最好通宵赏,微雪相辉映月廊。
分类:
《和签判郡圃早梅》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和签判郡圃早梅》是苏颂所写的一首诗词。在这首诗中,苏颂描绘了清晨的早梅景象,表达了对自然美的赞叹和对生活的愉悦。
这首诗以一种独特的方式展现了早梅的美丽。绿萼和红色的花瓣相映成趣,散发出耀眼的光芒。这一景象早早地出现在东园,给人以惊喜。凌晨的霜点覆盖在梅花上,仿佛滑腻的铅胡粉,而风吹过时,梅花散发出清香,如同水麝香飘荡在空中。
诗中还描绘了人们品味和欣赏梅花的情景。这里提到了味入和羹来傅野,意味着将梅花的香气融入美食中,使人们在品尝食物时也能感受到梅花的芬芳。声随边角动渔阳,暗示了梅花的香气随着角落的活动传播开来,使整个渔阳地区都沉浸在梅花的美丽中。
最后,诗人提到了山亭。山亭作为一个理想的观赏地点,在夜晚的微雪中更加美丽。微雪的光辉映照着山亭,使整个月廊都闪烁着微光。
这首诗词以其独特的描写方式和细腻的表达,展示了早梅的美丽和纯净,同时也抒发了诗人对自然之美的赞叹和对生活的愉悦。通过描绘梅花的香气、光芒和飘落的雪花,诗人创造了一幅富有诗意的画卷,引导读者进入一个宁静而美好的境界。
“满槛风飘水麝香”全诗拼音读音对照参考
hé qiān pàn jùn pǔ zǎo méi
和签判郡圃早梅
lǜ è dān fū xuàn sù guāng, dōng yuán xiān jiàn yī zhī fāng.
绿萼丹跗炫素光,东园先见一枝芳。
líng chén shuāng diǎn qiān hú fěn, mǎn kǎn fēng piāo shuǐ shè xiāng.
凌晨霜点铅胡粉,满槛风飘水麝香。
wèi rù hé gēng lái fù yě, shēng suí biān jiǎo dòng yú yáng.
味入和羹来傅野,声随边角动渔阳。
shān tíng zuì hǎo tōng xiāo shǎng, wēi xuě xiāng huī yìng yuè láng.
山亭最好通宵赏,微雪相辉映月廊。
“满槛风飘水麝香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。