“正当春霁园英富”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正当春霁园英富”全诗
正当春霁园英富,况值时清谏疏稀。
共喜开颜论雅旧,须留持酒玩芳菲。
属酬新句尤欢纵,不限严更未许归。
分类:
《二月晦日过范景仁舍人留饮联句分夜而归》苏颂 翻译、赏析和诗意
《二月晦日过范景仁舍人留饮联句分夜而归》是苏颂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说星船征收徭役,
友人相继来到款待之所。
正值春天的清晨,
更适逢时机提出稀少的忠言。
共同欢喜地谈论着古老的雅事,
应该留下来继续享受美好的芬芳。
为了回应新加入的诗句,
我们愉快地畅饮,不限于严肃,
而且还没有离去的打算。
诗意:
这首诗描绘了一个在二月晦日的夜晚,苏颂参观范景仁的住所,并与朋友们一起留宿,共享美酒。诗中呈现了一种闲适愉快的氛围,朋友们聚集在一起,谈论古代雅事,欢快地度过这个夜晚。诗中也透露出作者对友谊和美好时光的珍视,以及对清朝政府官员的忠言递谏的渴望。
赏析:
这首诗以苏颂独特的笔触展示了宋代士人的生活情趣。诗中的景象描绘了一个知识渊博、雅好诗文的友人之间的宴会场景。诗人通过描写友人们欢聚一堂、畅饮快乐的情景,展示了宋代士人的豪放不羁和乐观豁达的性格。诗词的意境清新明朗,给人一种宴会欢愉的氛围,读者可以想象到友人们围坐在一起,抛开尘世的烦忧,畅谈古今,共享美酒芳菲。诗人还表达了对时政的关注,希望能够有机会进谏君主,呈现出士人忠诚、正直的品性。整首诗以轻松愉快的语言和欢乐的氛围,诗意深远,给人以舒适的感受。
“正当春霁园英富”全诗拼音读音对照参考
èr yuè huì rì guò fàn jǐng rén shè rén liú yǐn lián jù fēn yè ér guī
二月晦日过范景仁舍人留饮联句分夜而归
wén dào xīng yáo shuì yāng jī, péng yóu xiāng jì kuǎn zhāi fēi.
闻道星轺税鞅鞿,朋游相继款斋扉。
zhèng dāng chūn jì yuán yīng fù, kuàng zhí shí qīng jiàn shū xī.
正当春霁园英富,况值时清谏疏稀。
gòng xǐ kāi yán lùn yǎ jiù, xū liú chí jiǔ wán fāng fēi.
共喜开颜论雅旧,须留持酒玩芳菲。
shǔ chóu xīn jù yóu huān zòng, bù xiàn yán gèng wèi xǔ guī.
属酬新句尤欢纵,不限严更未许归。
“正当春霁园英富”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。