“唯有漳河柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯有漳河柳”出自唐代温庭筠的《杂歌谣辞·邯郸郭公辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yǒu zhāng hé liǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“唯有漳河柳”全诗

《杂歌谣辞·邯郸郭公辞》
唐代   温庭筠
金笳悲故曲,玉座积深尘。
言是邯郸伎,不易邺城人。
青苔竟埋骨,红粉自伤神。
唯有漳河柳,还向旧营春。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《杂歌谣辞·邯郸郭公辞》温庭筠 翻译、赏析和诗意

杂歌谣辞·邯郸郭公辞

金笳悲故曲,玉座积深尘。
言是邯郸伎,不易邺城人。
青苔竟埋骨,红粉自伤神。
唯有漳河柳,还向旧营春。

译文:
金笳哀古曲,玉座上堆积着深厚的尘埃。
说的是邯郸的艺人,来去不易于邺城之人。
青苔最终掩埋骨肉,粉黛令人自伤神志。
唯有漳河边的垂柳,还能感受昔日战地的春天。

诗意:
这首诗描绘了一个郭公(指郭子仪)离开邯郸的场景,金笳悲切地吹奏着古曲,唤起了他内心深处的伤感。他离开了邯郸城,来到了邺城,而在邯郸城里留下的许多美好回忆,却无法与他共同回忆。岁月流转,青苔将他曾经铺设的道路掩埋,红粉则唤起了他的伤感和心痛。唯有漳河边的垂柳依然挥舞着枝叶,让他回想起昔日的战地和春天。

赏析:
通过金笳悲曲、玉座积尘的描绘,诗人温庭筠表达了郭子仪辞别邯郸回到邺城的痛苦离别之情。邯郸象征着美好和记忆,而邺城则是一种现实和责任。诗中的青苔和红粉分别代表了岁月的消逝和离别的伤感。而漳河边的垂柳则成为唯一的寄托和回忆,让郭子仪可以在离开的旅途中找到一丝温暖和安慰。整首诗以简洁而深情的语言,表达了人们在离别时内心的苦涩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯有漳河柳”全诗拼音读音对照参考

zá gē yáo cí hán dān guō gōng cí
杂歌谣辞·邯郸郭公辞

jīn jiā bēi gù qū, yù zuò jī shēn chén.
金笳悲故曲,玉座积深尘。
yán shì hán dān jì, bù yì yè chéng rén.
言是邯郸伎,不易邺城人。
qīng tái jìng mái gǔ, hóng fěn zì shāng shén.
青苔竟埋骨,红粉自伤神。
wéi yǒu zhāng hé liǔ, hái xiàng jiù yíng chūn.
唯有漳河柳,还向旧营春。

“唯有漳河柳”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu zhāng hé liǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯有漳河柳”的相关诗句

“唯有漳河柳”的关联诗句

网友评论

* “唯有漳河柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯有漳河柳”出自温庭筠的 《杂歌谣辞·邯郸郭公辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢