“火熏衣染素成缁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“火熏衣染素成缁”全诗
腥膻肴膳尝皆遍,繁促声音听自悲。
沙昧目看朱似碧,火熏衣染素成缁。
退之南食犹成咏,若到穷荒更费辞。
分类:
《虏中纪事》苏颂 翻译、赏析和诗意
《虏中纪事》是宋代苏颂的一首诗词。这首诗词通过描写虏中的生活环境和自身的身世感受,表达了作者对于异域文化的不认同和对于自身境遇的苦闷之情。
诗词中的译文:
夷俗华风事事违,
矫情随物动非宜。
腥膻肴膳尝皆遍,
繁促声音听自悲。
沙昧目看朱似碧,
火熏衣染素成缁。
退之南食犹成咏,
若到穷荒更费辞。
诗意和赏析:
这首诗词通过反衬手法,以虏中的异域生活环境对比自身的文化习惯和情感体验,表达了作者对于异域生活的不适和对于自身身份的困惑与矛盾。
诗中提到的“夷俗华风事事违”,意味着虏中的风俗和华夏文化背道而驰,与作者的文化传统相悖。作者感到自己的情感表达与周围环境不协调,因为他所矫情的情感随着周围事物的变动并不得体。
诗中的“腥膻肴膳尝皆遍”,描绘了虏中的饮食环境,这里的腥膻可能指的是异域的食物味道,与华夏文化中的清淡风味相违背。这些异域的食物和喧嚣的声音使得作者感到悲伤,他感受到了内心的孤独和疏离。
接下来的两句“沙昧目看朱似碧,火熏衣染素成缁”,用来形容虏中的颜色观念和服饰习俗,暗示了异域文化与自己文化之间的差异。这里的“朱似碧”表明虏中对于颜色的认知与华夏文化不同,火熏衣染素成缁则暗示了虏中的服饰风格与华夏文化的素雅不同。
最后两句“退之南食犹成咏,若到穷荒更费辞”,表达了作者对于回归南方文化的向往,认为即使回到南方,也难以完全摆脱异域文化的影响。诗中流露出对于身份认同的迷茫,无论是留在虏中还是回到南方,都难以找到真正的归属感。
总的来说,这首诗词通过对虏中生活环境和自身处境的描绘,表达了作者对于异域文化的不认同和对于自身身份的困惑与矛盾之情。同时,诗中的意象和对比手法也增强了诗词的艺术性和表现力。
“火熏衣染素成缁”全诗拼音读音对照参考
lǔ zhōng jì shì
虏中纪事
yí sú huá fēng shì shì wéi, jiáo qíng suí wù dòng fēi yí.
夷俗华风事事违,矫情随物动非宜。
xīng shān yáo shàn cháng jiē biàn, fán cù shēng yīn tīng zì bēi.
腥膻肴膳尝皆遍,繁促声音听自悲。
shā mèi mù kàn zhū shì bì, huǒ xūn yī rǎn sù chéng zī.
沙昧目看朱似碧,火熏衣染素成缁。
tuì zhī nán shí yóu chéng yǒng, ruò dào qióng huāng gèng fèi cí.
退之南食犹成咏,若到穷荒更费辞。
“火熏衣染素成缁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。