“影拂邻墙暗逐风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“影拂邻墙暗逐风”全诗
根盘省闼偏含润,影拂邻墙暗逐风。
繁若百枝然宝炷,深于三入染纁红。
诸君赏咏时连属,珍重多才好事同。
分类:
《又和内院海棠》苏颂 翻译、赏析和诗意
《又和内院海棠》是宋代苏颂的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华丽的花瓣相互辉映,翠绿的枝条上点缀着重重花朵,
经过几番浓艳,已是九春之中最美的时刻。
根部扎根在墙角,稍带着水汽的花影随风轻摇。
花朵繁茂如百枝香炷,色彩深红如鲜血染红。
在诸位赏赐赞扬时,它们显得更加珍贵,多才多艺的美好事物同样值得珍重。
诗意:
这首诗描绘了一幅内院中盛开的海棠花景。诗人以华丽的笔触刻画了花朵的美丽和繁茂,描绘了花朵在春季绽放的盛景。海棠花以其娇艳的花瓣和翠绿的枝条给人以强烈的视觉冲击,同时通过花影随风的描绘,也增添了一丝宁静和动感。诗人将海棠花比作珍贵的宝炷,形容其繁盛如百枝,色彩深红如鲜血,表达了对花朵美丽和生命力的赞美。最后,诗人将赏赐赞扬的话语与海棠花联系在一起,表达了对多才多艺和美好事物的珍重之情。
赏析:
《又和内院海棠》是一首描绘花朵美丽和生机勃勃的诗词。诗人运用瑰丽的描写手法、形象的比喻和鲜明的色彩,生动地展现了海棠花的盛开景象。通过华丽的描绘,诗人将读者带入了一幅花开如海的壮丽画面,让人感受到春天的美好和生命的蓬勃。同时,诗人通过将花朵与珍贵的宝炷相比,将花影与风相连,赋予了诗词一种隐喻和寓意,使之更加丰富和深邃。整首诗以其细腻的描写和生动的意象,让读者在赏识花朵之美的同时,也引发对生命和美好事物的思考和珍重。
“影拂邻墙暗逐风”全诗拼音读音对照参考
yòu hé nèi yuàn hǎi táng
又和内院海棠
huá è xiāng huī cǎi cuì zhòng, jǐ fān nóng yàn jiǔ chūn zhōng.
华萼相辉采翠重,几番浓艳九春中。
gēn pán shěng tà piān hán rùn, yǐng fú lín qiáng àn zhú fēng.
根盘省闼偏含润,影拂邻墙暗逐风。
fán ruò bǎi zhī rán bǎo zhù, shēn yú sān rù rǎn xūn hóng.
繁若百枝然宝炷,深于三入染纁红。
zhū jūn shǎng yǒng shí lián shǔ, zhēn zhòng duō cái hǎo shì tóng.
诸君赏咏时连属,珍重多才好事同。
“影拂邻墙暗逐风”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。