“庭前闻清唳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭前闻清唳”全诗
庭前闻清唳,天外见寒月。
舞爱素琴横,饥思朝露洁。
问尔谁为群,威凤在丹穴。
分类:
《与诸同僚偶会赋八题·邑署独鹤》苏颂 翻译、赏析和诗意
《与诸同僚偶会赋八题·邑署独鹤》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
常赋士衡云,兼怀惠连雪。
庭前闻清唳,天外见寒月。
舞爱素琴横,饥思朝露洁。
问尔谁为群,威凤在丹穴。
诗意:
这首诗词以苏颂与同僚相会的场景为背景,通过八个题目来表达诗人的情感和思考。诗中描述了士衡云常常吟咏诗篇,同时怀念惠连的雪景。在庭院里,听到了清脆的鹤鸣声,抬头可见天空中的寒冷明月。苏颂喜爱弹奏素琴,渴望清晨的露水洗净内心的渴望。他询问自己,谁能与他一同成为志同道合的朋友,如同凤凰那样威严地存在于丹穴之中。
赏析:
《与诸同僚偶会赋八题·邑署独鹤》一诗以简洁的语言描绘了苏颂内心的情感和思考。诗人通过对士衡云和惠连雪的提及,表达了对朋友和美好事物的怀念之情。庭院中清脆的鹤鸣声和寒冷的明月,为诗中的场景增添了一抹宁静和凄凉的意境。苏颂对于素琴的热爱,以及对清晨露水的向往,折射出他对于宁静和纯洁的追求。最后,他思考着自己是否能够找到志同道合的伙伴,以及凤凰那样威严的存在,展现出对于理想和希望的追求。
这首诗词以简练的语言表达了苏颂内心的情感和对理想的追求,情感真挚、意境深远。通过对自然景物和自身情感的描绘,诗人传达出对友谊、美好事物和纯洁境界的向往。整首诗词给人以宁静、凄凉的感觉,同时又透露出追求和希望的力量,令人回味无穷。
“庭前闻清唳”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhū tóng liáo ǒu huì fù bā tí yì shǔ dú hè
与诸同僚偶会赋八题·邑署独鹤
cháng fù shì héng yún, jiān huái huì lián xuě.
常赋士衡云,兼怀惠连雪。
tíng qián wén qīng lì, tiān wài jiàn hán yuè.
庭前闻清唳,天外见寒月。
wǔ ài sù qín héng, jī sī zhāo lù jié.
舞爱素琴横,饥思朝露洁。
wèn ěr shuí wèi qún, wēi fèng zài dān xué.
问尔谁为群,威凤在丹穴。
“庭前闻清唳”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。