“风头沙碛暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

风头沙碛暗”出自宋代苏颂的《赠同事合使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng tou shā qì àn,诗句平仄:平平仄仄。

“风头沙碛暗”全诗

《赠同事合使》
宋代   苏颂
山路尽陂陁,行人陟险多。
风头沙碛暗,日上雪霜和。
草浅飞鹰地,冰流饮马河。
平生画图见,不料再经过。

分类:

《赠同事合使》苏颂 翻译、赏析和诗意

《赠同事合使》是宋代苏颂创作的一首诗词。这首诗描绘了在山路行走的艰险和自然景观的变化,以及作者对生活和经历的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山路尽陂陁,行人陟险多。
山路蜿蜒曲折,行人经历了许多困难和危险。
风头沙碛暗,日上雪霜和。
风沙弥漫使视线变得模糊,但太阳升起时,雪和霜又将一切显露。
草浅飞鹰地,冰流饮马河。
草地浅浅,鹰在天空中翱翔,冰流中的水马饮水。
平生画图见,不料再经过。
以前只在画中见过这样的景色,没想到竟然亲身经历了。

这首诗通过描绘山路的险恶和自然景观的变化,表达了作者对生活的感慨。山路曲折险峻,行人必须经历艰辛与困难,但同时也赋予了旅途的刺激与挑战。风沙遮挡了视线,使人难以辨认前方的道路,然而,当太阳升起时,雪和霜的美丽又展现出来,给人以希望和温暖的感觉。诗中的草地浅浅,鹰飞马饮,表现了大自然中生命的顽强和坚韧。最后,作者感叹自己过去只是在画中看到这样的景色,没想到竟然亲身经历了,表达了对人生经历的珍惜和意外之喜。

这首诗以简洁而准确的语言描绘了山路行走的艰险和自然景观的变化,通过对自然景色的感受,表达了作者对生活的热爱和对人生经历的珍视。同时,诗中也融入了一种隐喻的意味,将山路的艰险和自然景观的变化与人生的曲折和变化相联系。整首诗情感细腻,意境独特,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风头沙碛暗”全诗拼音读音对照参考

zèng tóng shì hé shǐ
赠同事合使

shān lù jǐn bēi tuó, xíng rén zhì xiǎn duō.
山路尽陂陁,行人陟险多。
fēng tou shā qì àn, rì shàng xuě shuāng hé.
风头沙碛暗,日上雪霜和。
cǎo qiǎn fēi yīng dì, bīng liú yìn mǎ hé.
草浅飞鹰地,冰流饮马河。
píng shēng huà tú jiàn, bù liào zài jīng guò.
平生画图见,不料再经过。

“风头沙碛暗”平仄韵脚

拼音:fēng tou shā qì àn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风头沙碛暗”的相关诗句

“风头沙碛暗”的关联诗句

网友评论


* “风头沙碛暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风头沙碛暗”出自苏颂的 《赠同事合使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢