“游乐谢曹桓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游乐谢曹桓”全诗
任讥书尚白,不废研磨丹。
骑省愁看鬓,骚人兴佩兰。
壮年几已过,游乐谢曹桓。
分类:
《又自和》苏颂 翻译、赏析和诗意
《又自和》是苏颂的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
又自和
一入石渠署,
八逢霜树寒。
任讥书尚白,
不废研磨丹。
骑省愁看鬓,
骚人兴佩兰。
壮年几已过,
游乐谢曹桓。
诗词的中文译文:
再次自我调和
初次进入石渠署,
八次遭遇霜冻树寒。
任凭人们嘲笑,书仍然洁白,
并不废弃研磨丹药之道。
骑马巡省时,忧愁使白发日渐增多,
诗人兴致高昂地佩戴兰花。
壮年时光已经逝去了多少,
游乐之乐只能向曹桓表示感谢。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏颂在官场中的经历和人生感慨。诗人首先提到了自己初次进入石渠署,这是指他开始在官场中任职。接着,他描述了自己多次遭遇困境和挫折,就像寒霜侵袭着树木一样。然而,他并不在乎别人的嘲笑,仍然保持着纯洁和坚韧的心灵,坚持研究学问,不放弃追求真理的道路。
诗中提到了骑马巡省时,诗人愁容满面,白发日渐增多。这表达了他在官场中所受的压力和困扰,年岁的增长也使他感到忧愁。然而,诗人内心仍然充满了对文学创作的热情和兴致,他佩戴着兰花,象征着他对自己才华的自信和自豪。
最后两句表达了诗人对年华逝去的感叹和对曹桓的感激之情。壮年已经逝去了多少,时光荏苒,让人感慨万分。游乐之乐只能向曹桓表示感谢,可能暗示了曹桓在文学创作上的启发和帮助。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人在官场中的坚韧和追求,以及对年华流逝的感慨。它展现了苏颂作为一位学者官员的身份和内心的矛盾,同时也抒发了他对文学创作和人生的思考和感慨。
“游乐谢曹桓”全诗拼音读音对照参考
yòu zì hé
又自和
yī rù shí qú shǔ, bā féng shuāng shù hán.
一入石渠署,八逢霜树寒。
rèn jī shū shàng bái, bù fèi yán mó dān.
任讥书尚白,不废研磨丹。
qí shěng chóu kàn bìn, sāo rén xìng pèi lán.
骑省愁看鬓,骚人兴佩兰。
zhuàng nián jǐ yǐ guò, yóu lè xiè cáo huán.
壮年几已过,游乐谢曹桓。
“游乐谢曹桓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。