“京府宰官频问讯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京府宰官频问讯”全诗
病脑穷虽居一室,妙缘心已应他方。
禽鱼固欲求栖息,凫鹤宁须较短长。
京府宰官频问讯,且将竿木戏逢场。
分类:
《王宣徽见示延驻慧海长老诗因次其韵》苏颂 翻译、赏析和诗意
《王宣徽见示延驻慧海长老诗因次其韵》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南禅北祖亦何常,
足历微尘自不伤。
病脑穷虽居一室,
妙缘心已应他方。
禽鱼固欲求栖息,
凫鹤宁须较短长。
京府宰官频问讯,
且将竿木戏逢场。
诗意:
这里的南禅和北祖,也不是常常在这里。经历过微尘的磨难,我的身体并不受伤害。虽然我病倒在家,但我的心已经超越了这个尘世。禽鱼固然追求安居,凫鹤却无须纠结长短。京府的宰官们频繁地询问我的近况,我只是将渔竿又拿起来,戏耍着逢场作戏。
赏析:
这首诗词表达了苏颂对自然与人生的思考。南禅和北祖是指南方的禅宗和北方的佛教祖庭,苏颂通过南禅北祖的形象,表达了人世间变幻无常的真理。诗中描述了作者身体虽然患病,但精神却超脱尘俗,与妙缘相应,意味着他的心已经超越了世俗的束缚。
接着,诗中以禽鱼、凫鹤的对比,表达了对于安居与追求长生不老的思考。禽鱼追求安居栖息,而凫鹤则追求长生不老,两者有不同的追求和态度。作者以此比喻人生的选择,表达了对于人生境遇和追求的思考。
最后,诗中提到了京府的宰官频繁地询问作者的近况,作者则以拿起渔竿戏耍逢场的方式回应。这种戏谑的态度暗示了苏颂对于世事的淡然和超然,他并不受外界纷扰的影响,以一种游戏人生的态度对待世间的喧嚣。
整体而言,这首诗词通过对自然和人生的思考,表达了苏颂超越尘世的境界和对于人生追求的思考,展示了他超然物外的心境和对世事的豁达态度。
“京府宰官频问讯”全诗拼音读音对照参考
wáng xuān huī jiàn shì yán zhù huì hǎi zhǎng lǎo shī yīn cì qí yùn
王宣徽见示延驻慧海长老诗因次其韵
nán chán běi zǔ yì hé cháng, zú lì wēi chén zì bù shāng.
南禅北祖亦何常,足历微尘自不伤。
bìng nǎo qióng suī jū yī shì, miào yuán xīn yǐ yīng tā fāng.
病脑穷虽居一室,妙缘心已应他方。
qín yú gù yù qiú qī xī, fú hè níng xū jiào duǎn cháng.
禽鱼固欲求栖息,凫鹤宁须较短长。
jīng fǔ zǎi guān pín wèn xùn, qiě jiāng gān mù xì féng chǎng.
京府宰官频问讯,且将竿木戏逢场。
“京府宰官频问讯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。