“脱屣吁勤倦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱屣吁勤倦”全诗
本枝繁盛衍,礼乐懋容光。
脱屣吁勤倦,置邮辞慨慷。
申胥不为己,定胜泣穹苍。
分类:
《徽宗皇帝挽词二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《徽宗皇帝挽词二首》是苏籀所作的一首诗词,它展现了徽宗皇帝的悲愤情怀和对国家兴衰的思考。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
大器提擎力,
怀生渥泽滂。
本枝繁盛衍,
礼乐懋容光。
这首诗的译文如下:
巨大的器物承载着权力,
心怀养育之恩滋润满溢。
国家根基茁壮繁衍,
礼乐之美辉映容颜光彩。
诗意和赏析:
这首诗词以巨大的器物作为隐喻,表达了徽宗皇帝对自己身居高位、掌握重权的自觉。他心怀国家兴衰的责任和感激之情,将之比喻为滋润养育之恩。国家繁荣昌盛,正是因为徽宗皇帝对礼制和音乐的推崇和扶持,使得国家文化光彩熠熠。
第二首:
脱屣吁勤倦,
置邮辞慨慷。
申胥不为己,
定胜泣穹苍。
这首诗的译文如下:
摆脱疲惫的劳累,
放下忧郁的思绪。
像申胥一样不为个人私利,
为国家的胜利而泪洒苍穹。
诗意和赏析:
这首诗词表达了徽宗皇帝对自身的奋发努力和为国家付出的无悔态度。他摒弃了个人的疲惫和忧愁,坚定地把个人的利益置于国家的利益之下。诗中提到的申胥是春秋时期的大臣,他为了国家的利益不计个人得失,徽宗皇帝以此来自比,表达了自己的忠诚和无私奉献的决心。
总体而言,这首诗词表达了徽宗皇帝对国家兴衰的思考和对自己作为君主的责任感。他坚信巨大的器物承载着权力,而他要以良好的统治和推动国家的繁荣发展。同时,他也将个人的努力和奉献置于国家之上,像申胥一样,为国家的胜利而泪洒苍穹。这些情感和观念都融入了这两首诗词中,展现了徽宗皇帝的忧国忧民之情。
“脱屣吁勤倦”全诗拼音读音对照参考
huī zōng huáng dì wǎn cí èr shǒu
徽宗皇帝挽词二首
dà qì tí qíng lì, huái shēng wò zé pāng.
大器提擎力,怀生渥泽滂。
běn zhī fán shèng yǎn, lǐ yuè mào róng guāng.
本枝繁盛衍,礼乐懋容光。
tuō xǐ xū qín juàn, zhì yóu cí kǎi kāng.
脱屣吁勤倦,置邮辞慨慷。
shēn xū bù wéi jǐ, dìng shèng qì qióng cāng.
申胥不为己,定胜泣穹苍。
“脱屣吁勤倦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。