“高标蕙兰枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高标蕙兰枝”全诗
高标蕙兰枝,妙辑沈麝酷。
叶叶秋声中,霏霏早英蓛。
介特有如松,繁华岂惭菊。
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
蘼芜见离骚,苓藿入谱录。
卉堂未可更,鲍肆或争逐。
乱插琉璃瓶,於斯殊不俗。
分类:
《木樨花一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《木樨花一首》是苏籀创作的宋代诗词之一。这首诗描绘了木樨花的美丽和芬芳,以及它在秋天的独特魅力。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
何处闻国芗,珍木秀岩谷。
高标蕙兰枝,妙辑沈麝酷。
叶叶秋声中,霏霏早英蓛。
介特有如松,繁华岂惭菊。
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
蘼芜见离骚,苓藿入谱录。
卉堂未可更,鲍肆或争逐。
乱插琉璃瓶,於斯殊不俗。
诗意和赏析:
这首诗以苏籀独特的笔触描绘了木樨花的美丽和芳香。木樨花是一种香气扑鼻的花卉,而苏籀将其形容为国家的芳香,从中可见他对家国的深情厚意。
诗中提到的"珍木秀岩谷",形象地描绘了木樨花盛开的景象。高高的枝干上挂满了娇艳的木樨花,宛如一幅美丽的画卷。
"高标蕙兰枝,妙辑沈麝酷"表达了木樨花的高贵和香气的浓烈。蕙兰和沈麝都是香气浓郁的东西,这里用来形容木樨花的香味非常贴切。
"叶叶秋声中,霏霏早英蓛"展现了木樨花在秋天的美丽。秋天的风吹拂着木樨花的叶子,仿佛叶片间传来轻轻的欢声笑语,早晨的露珠如同早英蓛一样洒在花瓣上。
"介特有如松,繁华岂惭菊"描绘了木樨花的高洁和傲然。即使在繁华的菊花中,木樨花仍然自有一份独特的风韵,它的美丽不输于松树。
"勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服"表达了木樨花的繁盛和香气的弥漫。花朵盛开的姿态如同一股蓬勃的气息扑面而来,花香沾满了衣服。
"情人擢纤指,拾蕊动盈掬"描绘了人们摘取木樨花的情景。爱人动作轻柔,手指纤细,轻轻地摘取木樨花瓣,花瓣在他们手中动弹着,盈掬之间流露出浓浓的情感。
"蘼芜见离骚,苓藿入谱录"表达了对木樨花的赞美之情。蘼芜是一种美丽的花卉,离骚是指离别的愁思,苓藿则是一种香草。这些词语都用来形容木樨花的美丽和香气,将其与其他花卉相比,更显得独特和珍贵。
"卉堂未可更,鲍肆或争逐"表示木樨花在花坛中的地位。它的美丽和香气使得人们不舍将其替换或移动,即使是在宫廷中,人们也争相争夺它的位置。
"乱插琉璃瓶,於斯殊不俗"表达了木樨花的卓越之美。即使将木樨花随意插在琉璃瓶中,它的美丽依然出众,不输于任何其他花卉。
整首诗词以细腻的描写展现了木樨花的美丽与芳香,表达了对家国和花卉的深深情感。苏籀通过细腻的描写和生动的意象,将读者带入了一个充满美丽和诗意的花境之中,让人们对花卉的美丽和生命的短暂产生深思。
“高标蕙兰枝”全诗拼音读音对照参考
mù xī huā yī shǒu
木樨花一首
hé chǔ wén guó xiāng, zhēn mù xiù yán gǔ.
何处闻国芗,珍木秀岩谷。
gāo biāo huì lán zhī, miào jí shěn shè kù.
高标蕙兰枝,妙辑沈麝酷。
yè yè qiū shēng zhōng, fēi fēi zǎo yīng cè.
叶叶秋声中,霏霏早英蓛。
jiè tè yǒu rú sōng, fán huá qǐ cán jú.
介特有如松,繁华岂惭菊。
bó wèi xí xuān chí, xūn zhān mǎn yī fú.
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
qíng rén zhuó xiān zhǐ, shí ruǐ dòng yíng jū.
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
mí wú jiàn lí sāo, líng huò rù pǔ lù.
蘼芜见离骚,苓藿入谱录。
huì táng wèi kě gèng, bào sì huò zhēng zhú.
卉堂未可更,鲍肆或争逐。
luàn chā liú lí píng, yú sī shū bù sú.
乱插琉璃瓶,於斯殊不俗。
“高标蕙兰枝”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。