“丹霞翠雾皆招隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹霞翠雾皆招隐”全诗
羊肠荦确褰裳过,蜗壳跧藏插槿边。
荷蓧何人行叹息,馈浆与客更留连。
丹霞翠雾皆招隐,一抹残阳众木颠。
分类:
《晴日纵步二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《晴日纵步二首》是苏籀的一首诗词。诗中描绘了一个晴朗的日子,以及在这样的日子里所感受到的自然景观和人与自然的互动。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
晴朗的天空下,云雾在远处的田野上缓缓升起,像是注入了下田的水中,田地的水渠层层相连,形成了漩涡般的平泉。蜿蜒的小路穿过沟渠,弯曲而精确,沿着葱茏的槿花丛边缘,就像一条羊肠一样。
有人行走在这片水田中,感叹不已。他们停下脚步,品味着这里的美景,与友人一同分享着自己的心情。红霞和翠绿的雾气都在吸引着那些擅长隐居的人,让他们沉醉其中。最后,夕阳的余晖洒在众多的树木上,景色变得更加壮丽。
这首诗通过描绘自然景观,展示了作者对美的敏感和对自然的热爱。他以细腻的文字描绘了田野间的云雾、水渠、小路和植物,给人一种身临其境的感觉。诗中还表达了人与自然的和谐互动,人们欣赏自然美景的同时,也在这片宁静的环境中与友人分享欢乐。最后,夕阳的余晖给整个景色增添了一抹壮丽和温暖的色彩,给人以美好的感受。
这首诗以简洁的语言和生动的描写展现了作者对自然景观的独特感悟,同时也传递了对宁静和美好生活的向往。读者可以通过阅读这首诗,感受到自然的魅力和人与自然的和谐相处,体验到诗人用文字刻画出的美丽景色。
“丹霞翠雾皆招隐”全诗拼音读音对照参考
qíng rì zòng bù èr shǒu
晴日纵步二首
yún jì chán yuán rù xià tián, tián chéng jí jí dòu píng quán.
云际潺湲入下田,田塍级级逗平泉。
yáng cháng luò què qiān shang guò, wō ké quán cáng chā jǐn biān.
羊肠荦确褰裳过,蜗壳跧藏插槿边。
hé diào hé rén xíng tàn xī, kuì jiāng yǔ kè gèng liú lián.
荷蓧何人行叹息,馈浆与客更留连。
dān xiá cuì wù jiē zhāo yǐn, yī mǒ cán yáng zhòng mù diān.
丹霞翠雾皆招隐,一抹残阳众木颠。
“丹霞翠雾皆招隐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。