“前圣尝云畏后生”的意思及全诗出处和翻译赏析

前圣尝云畏后生”出自宋代苏籀的《闻旧曲一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián shèng cháng yún wèi hòu shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“前圣尝云畏后生”全诗

《闻旧曲一首》
宋代   苏籀
短舞长讴撩性情,狗翻砑鼓醉承平。
六么花下西湖集,三叠云凝玉塞聋。
治世之音岂沦谢,淫哇已极返和清。
关雎正雅终知律,前圣尝云畏后生

分类:

《闻旧曲一首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《闻旧曲一首》是宋代诗人苏籀创作的一首诗词,描绘了一个欢乐祥和的场景。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听到一首古老的曲调,
短促的舞蹈和长篇的歌颂激发情感。
狗扑向击鼓的人,仿佛醉酒般喧闹。
六么花下,西湖聚集了人们,
云层连绵,湖水宛如凝结的玉石,使人陶醉。
这治世的音乐怎么会沦为庸俗,
淫乱的声音已经到了极点,只有回归清雅才能挽救。
《关雎》的音乐正是优美的节奏,
先贤曾说过他们畏惧后人的能力。

诗意和赏析:
《闻旧曲一首》通过描绘一幅欢乐祥和的景象,表达了对乐曲的赞美和对清雅音乐的追求。诗中以舞蹈和歌颂的形式,传达了作者在听到古老曲调时所产生的情感激动。狗扑向击鼓的人,形象生动地描绘了喧闹的场面,展现了人们对音乐的热情和投入。

诗中提到的六么花下的西湖,以及连绵的云层和宛如凝结的玉石般的湖水,描绘了一幅美丽的自然景色。这种景色使人陶醉其中,与音乐相得益彰,让人感受到一种宁静而祥和的氛围。

诗词中也表达了对庸俗音乐的担忧,认为治世的音乐不应沦为低俗和淫乱。作者呼吁回归清雅音乐,将音乐从低级趣味中解放出来,追求高尚和纯粹的艺术表达。

最后,诗中提到《关雎》的音乐,它被认为是一种优美的节奏。作者引用先贤的话语,强调了前人对后人的期待和畏惧,表达了他对后人继承和发扬优秀传统的希望。

总的来说,这首诗词以欢乐祥和的场景为背景,探讨了音乐、美景和文化传承的主题,表达了对清雅音乐的追求和对庸俗音乐的忧虑,展示了作者对艺术的热爱和对后人的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前圣尝云畏后生”全诗拼音读音对照参考

wén jiù qū yī shǒu
闻旧曲一首

duǎn wǔ zhǎng ōu liāo xìng qíng, gǒu fān yà gǔ zuì chéng píng.
短舞长讴撩性情,狗翻砑鼓醉承平。
liù me huā xià xī hú jí, sān dié yún níng yù sāi lóng.
六么花下西湖集,三叠云凝玉塞聋。
zhì shì zhī yīn qǐ lún xiè, yín wa yǐ jí fǎn hé qīng.
治世之音岂沦谢,淫哇已极返和清。
guān jū zhèng yǎ zhōng zhī lǜ, qián shèng cháng yún wèi hòu shēng.
关雎正雅终知律,前圣尝云畏后生。

“前圣尝云畏后生”平仄韵脚

拼音:qián shèng cháng yún wèi hòu shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前圣尝云畏后生”的相关诗句

“前圣尝云畏后生”的关联诗句

网友评论


* “前圣尝云畏后生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前圣尝云畏后生”出自苏籀的 《闻旧曲一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢